在中國民間,白娘子的故事流傳得極為廣泛,可謂傢喻戶曉,盡人皆知。因此曆代文人以此素材創作的各種體裁的文學作品也很多。這些作品有個特點,即隨著作品産生年代的演進,內容由簡單逐漸趨於復雜,情節由平實逐漸趨於紛繁。這也恰恰印證瞭民間文學演進的普遍規律。
《寓言諷世說都前後白蛇傳》(民國上海廣益書局印本),其中《前傳》四十八迴,《後傳》十六迴,就是民國年間一位托名“夢花館主”的文人,根據大量的口頭傳說和書麵作品重新編撰的章迴小說。作者在傳說基礎上添枝加蔓、橫生枝葉,從而增添瞭內容的厚度和情節的趣味,使作品的可讀性大為加強。乃至後齣的戲麯和影視作品,多以此本作為藍本。至於作品的意義,作者在第一迴中,即開宗明義嚮讀者交代:“這書看似神怪,頗含著諷世的深意”,通觀全書,與這個意思看來是吻閤的。
更早一些的《雷峰塔奇傳》為玉山主人所作,大約初刊於清嘉慶十一年(公元1806年);《白娘子永鎮雷峰塔》則據明馮夢龍編《警世通言》(上海古籍齣版社影印金陵兼善堂本)。三篇小說分彆展現瞭白蛇故事演化的不同階段的麵貌,這樣,有關白蛇傳的古代白話小說作品,大緻就完備瞭。我們將此三篇小說收在一起,施以標點、分段,並改正瞭原本的一些明顯錯訛,統名曰《白蛇全傳》
白:濛君前世相救,感君大德,小女子一片真情,願以身相許,以報君恩。 許:彆拿你的陰道誘惑我,老子不吃這一套。 白:(委屈狀,扭瞭扭玉體,更顯風流) 許:不過玩玩還是可以的,談婚論嫁就免瞭。 白:(嫵媚淫蕩貌)官人隨意。 許:你有TT沒,彆TM搞齣個蛋來,那可不是耍的...
評分本書與電視劇差彆很多,可以說破壞瞭很多人心目中白娘娘光輝形象,我卻認為這纔是真實的白娘娘,修煉韆年,成功的由妖變成人,學會瞭人的好,也學會瞭人的壞。 白娘娘經金母點撥纔記起恩情,報恩隻是為瞭得道升天,為瞭快速報恩用迷字迷許仙,挑撥許仙和親朋好友的關係,偷盜多...
評分還是高中讀的,已記得不非常清楚瞭,隻是最近學《警世通言·白娘子永鎮雷峰塔》想起來瞭,又翻瞭翻。記得白娘子在裏麵是非常霸氣的“白娘娘”,不同於電視裏的賢淑…… 相比電視劇,應該還是有很多不同。 白蛇前傳和白蛇後傳有很多矛盾的地方,原本的唱詞也是鄙俚不雅,多虧夢...
評分馮夢龍的《白娘子永鎮雷峰塔》中,白娘子因為是妖,所以是惡,但既沒施瘟也沒水淹,未曾害人性命,但因為她是妖,所以就要被鎮於雷峰塔下,七層寶塔還是許宣化緣砌成。因為白娘子是妖,所以她不知人情世故,不知道人都是自私的,單是一句“妖無害人心”又有何用?況且兩次偷盜...
評分《新白娘子傳奇》是根據《白蛇全傳》改編的,若說《新白》自然是極好,用無法超越的經典來形容並不為過。《新白》之中的演員陣容,歌麯配樂,故事改編,唯美齣彩。 而說到其改編的藍本《白蛇全傳》就並沒有那麼齣色瞭。 在中國民間,白娘子的故事流傳得極為廣泛,可謂傢喻戶...
書裏的許仙這貨就是個吃軟飯的窩囊廢,最後還那麼還白素貞,太他媽賤瞭!白素貞和小青感覺寫得有點二啊。書裏的情節雖然比電視要豐富,總感覺不帶感,小時候看電視留下的印象太深瞭,對比起來,小說裏的人物呆闆瞭些。
评分漢族民間文化的精神果然在於“眾生平等”。(?)動物可成精成怪,植物也可,山川江海細水僻壤乃至日用物品,似乎無一不可成精成怪成仙。所謂精怪,其實就是人格化的神,凡人不能的,它們卻能。話說我的冰點兒多養它幾年,隻給它吃素,它是否可以修煉成精,從此可以隨時跟在我身邊而免於無所寄養之苦?
评分不如電視新白遠甚,後傳劇情太狗血。看來一流小說改編成影視基本費力不討好,二三流小說可以發揮編導的能力也容易齣彩。
评分白蛇傳
评分比較獨具一格的章迴神魔小說,不過文筆相對西遊封神濟公全傳等而言還隻能算是中規中矩
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有