陈刚,杭州人,国家特级导游、教授、译审。曾长期供职于外事旅游部门,在国家历史最悠久、规模最大的旅行社集团之浙江中旅集团公司担任过英语导游翻译、海外市场营销、旅行社管理及培训等方面的工作。有在海外学习、工作的经历。现任浙江大学翻译学研究生导师,主要学术兴趣包括翻译理论研究、跨文化交际与口笔译实践和教学、旅游英语与跨文化翻译、涉外导游培训与管理等。有关论文见于国家一级和核心期刊,有译著、专著、教材等四十多部。
发表于2024-11-23
旅游翻译与涉外导游 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 旅游英语 翻译 英语 导游 考研 旅行 工作学习 教材
《旅游翻译与涉外导游》采用"案例分析"的方法,将"导游"与"翻译"合而为一进行阐述。内容包括旅游翻译的趣味性、旅游翻译的理论性、旅游翻译的实践性、旅游翻译的综合性等六部分。本丛书既关注翻译教学和研究的新趋势、新成果,又关注科技、经济、法律、贸易、金融、旅游、传媒等非文学领域的翻译实务,恰当把握理论与实践、基础理论与应用理论、传统与创新、普及与提高、国外与国内的关系,尽量满足不同层次读者的不同需求。作为译学书籍,丛书在受到翻译界专家学者的好评的同时,也受到读者的热烈欢迎,丛书中若干种已成为翻译研究和教学领域脍炙人口的必读书,在国内外翻译界享有较高的声誉,奠定了公司在译学书籍出版方面的领先地位;作为公司的品牌图书,丛书因其特色、个性和风格而在读者心目中打下深深的烙印,为公司在图书出版界赢得了名气。以跨文化交际为特色的旅游翻译与涉外导游具有六大特性,即“趣味性”、“实践性”、“综合性”、“特殊性”、“理论性”和“操作性”。首次从理论联系实际的角度将“导游”与“翻译”合二为一,阐述其整体性、专业型、实践性、指导性和客观描述性。采用“案例分析”的方法,用新理论结合旅游翻译的新实践,力求使读者获得综合性、全方位的提高。
看了本作者14年出版的更新更厚更全的旅游翻译。能出专著的都是大牛啊
评分读过,但想考浙大的话还要再读。不是这个封皮,应不是这个版本的。
评分看了本作者14年出版的更新更厚更全的旅游翻译。能出专著的都是大牛啊
评分读过,但想考浙大的话还要再读。不是这个封皮,应不是这个版本的。
评分感觉还是一如既往的差,作者完全在吹嘘自己,而且到真正的有用的观点,其实总结起来不过是整合了别人家的东西。用老旧的东西强行与旅游管理相结合,搞出来的一本考研书。
旅游翻译与涉外导游 2024 pdf epub mobi 电子书