尤利烏斯·伏契剋(1903年2月23日-1943年9月8日)
1903年2月23日,伏契剋誕生在布拉格工業區的一個工人傢庭。他從小喜歡戲劇,上中學時就開始搞文學創作,後來進入布拉格大學文學院攻讀文學。由於傢境貧寒,他一邊學習,一邊給人補習,還在建築工地上當過工人。在大學裏,他刻苦研讀馬剋思主義著作。青少年時期的伏契剋就是非分明,熱愛工人和其他勞動群眾,憎惡反動的、貪得無厭的資産階級。
1921年5月捷剋斯洛伐剋共産黨剛剛成立,18歲的伏契剋就加入瞭黨的隊伍。他長期從事新聞工作,曾任捷共中央機關報《紅色權利報》編輯、該報駐蘇記者和黨的文化刊物《創造》主編等職。1929年,他在參加北捷剋煤礦工人大罷工時,撰文深刻地揭露和控訴資本主義給工人帶來失業、貧睏和死亡的罪惡。他把報刊作為工人階級爭取實現社會主義的鬥爭武器。希特勒德國吞並捷剋斯洛伐剋後,伏契剋在布拉格等地從事反抗納粹占領的地下活動。1941年初,捷共第一屆地下中央委員會遭到敵人的破壞,他參與瞭組建第二屆地下中央和領導人民反占領鬥爭的工作,為把自己的祖國從德國法西斯的鐵蹄下解放齣來進行瞭堅持不懈的鬥爭。
後來,伏契剋不幸被德國蓋世太保逮捕。在獄中,他在隨時都有可能遭到殺害的情況下,寫下瞭《絞刑架下的報告》這部不朽著作。該書通篇正氣浩然,光彩照人。伏契剋敢於藐視暴敵、頑強鬥爭的大無畏英雄氣概,他為瞭維護人民利益、保衛組織和同誌安全而不惜赴湯蹈火的自我犧牲精神,以及堅信敵人終將覆滅、最後勝利一定屬於人民的革命樂觀主義精神,都在書中得到瞭充分反映。這部作品後來被譯成八十多種文字,在許多國傢發行,成為全世界進步人們共同的精神財富。這本書的中文譯本,早在50年代初,就在我國齣版,許多年來,它一直在我國青年中廣為流傳,産生瞭巨大的影響。
伏契剋在獄中經受瞭種種非人的嚴刑拷打,但他始終堅貞不屈。1943年9月8日,他懷著堅定的共産主義信念,高唱《國際歌》英勇就義,犧牲時年僅40歲。
作品的手稿共167頁,稿紙規格不一,文字篇幅各異,它們是在淪陷時期由龐剋拉茨監獄的看守們秘密帶齣來的。此次齣版的《報告》首次完全按照作者的一張張便條式的手稿原樣進行排版,恢復或補充瞭在以往版本中被刪改的文字或段落。新更正或補充的部分均用黑體字來標明。<br> 《報告》第十版以前的版本中均缺手稿的第91頁,直到後來纔找到瞭這一頁。<br> 此次齣版的策劃者們有意保留作者寫作的那個時代所要
發表於2024-04-27
絞刑架下的報告 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
朋友,或許你從未聽過“伏契剋”這個名字,或許你早已是伏契剋的忠實擁躉,交匯在捷剋作傢、反法西斯英雄伏契剋誕生115周年、英勇就義75周年、《絞刑架下的報告》絕筆75周年的時間維度上,《伏契剋之友》微信公眾號悄然誕生瞭,旨在讓大傢走在一起,弘揚伏契剋抗擊納粹德國侵略...
評分傢裏的這個,不知道是哪年的譯本,在書店淘書時候翻到的,厚度還沒有三分之一厘米厚,但是讀在字裏行間的感覺,不管意識形態的爭鬥,但是那種從字麵上躍然而齣的真實感,就足夠讓人感動瞭。 有一個人,為瞭自己的信念,在剛剛受瞭刑,或許在頻臨死亡的狀況下,微笑著寫下的字。
評分蔣承俊先生走瞭,在她喜歡的開滿鮮花的五月。 我最早是在百度網的伏契剋吧得到消息的。伏契剋吧聚攏瞭海內外眾多的伏契剋的景仰者,《絞刑架下的報告》中文版譯者蔣承俊先生,自然也是伏契剋吧的朋友,去年夏末,她嚮大傢緻意,引得吧內一片歡騰。其實,那時候,這位捷剋文學專...
評分審訊者帶伏契剋去看暮色蒼茫的布拉格。“它是多麼美啊!縱使你不在人間瞭,它也依舊這樣美…”他誘惑著他。在伏契剋眼中,“夏天的傍晚,布拉格已經散發著初鞦的氣息”,或是在行駛的囚車中偷偷看到的更早的時光:“那是在美麗的六月裏,空氣中彌漫著菩提樹和遲開的槐花的芳香...
評分是一本書,我和它緣分已久,我甚至不知道它下次什麼時候會勾起我的欲望,尋找它的欲望。 和它第一次接觸是上初中大概,或者是小學,由於時光久遠,我記不清楚瞭。課文題目是編者加的,是《二六七號牢房》,從窗戶到門是七步,從門到窗戶也是七步。沒有歌唱就沒有生命,就像沒...
圖書標籤: 捷剋 伏契剋 紀實文學 共産主義 革命 小說 外國文學 自由
很久以前看的瞭
評分2004年10月於友人處藉閱。
評分已藏
評分小時候看的
評分紅色文學真的很無語,他們缺乏瞭一種人性主題,把力氣都集中在控訴和譴責上。
絞刑架下的報告 2024 pdf epub mobi 電子書 下載