约翰·沃尔夫冈·歌德(1749-1832)是欧洲文艺复兴以来最后一位“在思维能力、热情和性格方面,在多才多艺和学识渊博方面的巨人”。他一生著作等身,一部较完备的全集(如“苏菲版”)竟达一百四十三卷,《浮士德》则是他倾注毕生心血写成的、从头到尾共计一万二千一百一十行的一部宏篇巨著。从一七七三到一七七五年他动手写出了《浮士德片思》;一七九七年在席勒的鼓舞下重写《浮士德》。
发表于2025-02-01
浮士德 2025 pdf epub mobi 电子书
最近旧书堆里找到的,突然记得我小时候读过,还给同学推荐过…………那个时候也不懂,倒是听同学说这本书很好。所以自己也说好……到如今又想重读,但是一见杨同学的翻译,真是让人不敢恭维兮。再加上太多画蛇添足的注释,使我对此只能望而却步(即永远停留在读黑塞和曼的水平...
评分 评分 评分我只匆匆奔走在这世上, 任何欢乐都抓紧尝一尝, 不满意的立刻将它抛弃, 抓不住的干脆将它释放。 我只顾追求,只顾实现, 然后又渴望将人生体验, 用巨大心力,先猛冲蛮干, 而今行事却明智、谨严。 ...
图书标签: 歌德 德国 外国文学 诗歌 名著 浮士德 德国文学 文学
在广阔的天庭,上帝正在召见群臣,仙官侍立左右。三仙长出位,以宇宙的浩瀚,变化的无穷景象,颂扬上帝造化万物的丰功伟绩。
翻译水平居中,前言不错。
评分汉语诗意浓
评分不用评了吧,名著之所以是名著,不是没有来由地
评分在诗意上,这个版本翻译很好了,但在一些刻意的语言或者文字古汉语化就值得商榷,还有些语言轻浮起来有点滑稽感。第一部连贯性比较强,很有故事性。第二部也可能跟歌德晚年写作有关,放开了许多,但也飘了点,读起来连贯性比较差。浮士德这个人物形象虽然显得过度追求,甚至贪婪,对他自己而言,这也是无法避免的一种人生轨迹。而梅菲斯托语言则金句频出,读起来很灵。这本书依旧是放了十几年才被我翻出来,读的时候很快,但毕竟读完了。
评分押韵翻译的很到位,很上口。符合中国人的口味。
浮士德 2025 pdf epub mobi 电子书