Rare is the style guide that a person--even a word person--would want to read cover to cover. But The Economist Style Guide, designed, as the book says, to promote good writing, is so witty and rigorous as to be irresistible. The book consists of three parts. The first is the Economist's style book, which acts as a position paper of sorts in favor of clear, concise, correct usage. The big no-noes listed in the book's introduction are: "Do not be stuffy.... Do not be hectoring or arrogant.... Do not be too pleased with yourself.... Do not be too chatty.... Do not be too didactic.... [And] do not be sloppy." Before even getting to the letter B, we are reminded that aggravate "means make worse, not irritate or annoy"; that an alibi "is the proven fact of being elsewhere, not a false explanation"; and that anarchy "means the complete absence of law or government. It may be harmonious or chaotic."
Part 2 of the book describes many of the spelling, grammar, and usage differences between British and American English. While many Briticisms are familiar to most Americans and vice versa, there are some words--such as homely, bomb, and table--that take on quite different meanings altogether when they cross the Atlantic. And part 3 offers a handy reference to such information as common business abbreviations, accountancy ratios, the Beaufort Scale, commodity-trade classifications, currencies, laws, measures, and stock-market indices. The U.S. reader should be aware (but not scared off by the fact) that some of the style issues addressed are specifically British. --Jane Steinberg --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
行文有趣,就像一个老先生在不停数说学生的错误。 第一部分按字母顺序列举了常见的歧义、误用和句读规则; 第二部分比对英美之别; 第三部分是常用缩写、单位换算、国家数据之类的信息; 非常实用的编辑手册。但是英语应用的潮流方向早已不在不列颠人的手里。五十年前BBC不再...
评分看书之前需要明确一个问题,这本书是写给谁看的。 The Economist Style Guide,是写给英语为母语的新闻工作者的,也就是journalist,并不是给英语学习者的参考书,英语学习者也不需要知道Dominican有圣多明我会道士的意思,至少这个知识点不应该从一本style guide中获取。 英...
评分行文有趣,就像一个老先生在不停数说学生的错误。 第一部分按字母顺序列举了常见的歧义、误用和句读规则; 第二部分比对英美之别; 第三部分是常用缩写、单位换算、国家数据之类的信息; 非常实用的编辑手册。但是英语应用的潮流方向早已不在不列颠人的手里。五十年前BBC不再...
评分简洁达意是原生英文最根本的传统,跟某些人所说的精英什么的没关系,要说的话也是越是精英才越不为时风所动,才知道真正英文的传统。 里面也不完全是对美国佬的贬斥,也有提到美国佬把英式英语用的不错,但英国人自己反而忘了的地方。编者反斥的是消费主义中,很大程度是由于...
评分简洁达意是原生英文最根本的传统,跟某些人所说的精英什么的没关系,要说的话也是越是精英才越不为时风所动,才知道真正英文的传统。 里面也不完全是对美国佬的贬斥,也有提到美国佬把英式英语用的不错,但英国人自己反而忘了的地方。编者反斥的是消费主义中,很大程度是由于...
连用they代替he or she这种保持性别中立和用Ms来统称已婚和未婚女士的做法都被吐槽了。p.s.花了两天的时间终于读完了,不知道什么时候能读到这本书的中文版伐?书的副标题我都想好了,《那些美国佬不知道的英文》,不过原文那种英式的嘲讥讥很难翻译过来吧= =?
评分今天大致看了一下,这本书关注非常细节的东西。但是对于没有很好的基础只是想学写作思路和布局某篇的我来说似乎还是不太合适。我还是缺乏经济知识。但是这本书很好,没话说的。
评分日拱一卒。相当于看语法书了。
评分对强迫症极其舒适
评分❤
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有