Rare is the style guide that a person--even a word person--would want to read cover to cover. But The Economist Style Guide, designed, as the book says, to promote good writing, is so witty and rigorous as to be irresistible. The book consists of three parts. The first is the Economist's style book, which acts as a position paper of sorts in favor of clear, concise, correct usage. The big no-noes listed in the book's introduction are: "Do not be stuffy.... Do not be hectoring or arrogant.... Do not be too pleased with yourself.... Do not be too chatty.... Do not be too didactic.... [And] do not be sloppy." Before even getting to the letter B, we are reminded that aggravate "means make worse, not irritate or annoy"; that an alibi "is the proven fact of being elsewhere, not a false explanation"; and that anarchy "means the complete absence of law or government. It may be harmonious or chaotic."
Part 2 of the book describes many of the spelling, grammar, and usage differences between British and American English. While many Briticisms are familiar to most Americans and vice versa, there are some words--such as homely, bomb, and table--that take on quite different meanings altogether when they cross the Atlantic. And part 3 offers a handy reference to such information as common business abbreviations, accountancy ratios, the Beaufort Scale, commodity-trade classifications, currencies, laws, measures, and stock-market indices. The U.S. reader should be aware (but not scared off by the fact) that some of the style issues addressed are specifically British. --Jane Steinberg --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
發表於2024-05-20
The Economist Style Guide 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
行文有趣,就像一個老先生在不停數說學生的錯誤。 第一部分按字母順序列舉瞭常見的歧義、誤用和句讀規則; 第二部分比對英美之彆; 第三部分是常用縮寫、單位換算、國傢數據之類的信息; 非常實用的編輯手冊。但是英語應用的潮流方嚮早已不在不列顛人的手裏。五十年前BBC不再...
評分看書之前需要明確一個問題,這本書是寫給誰看的。 The Economist Style Guide,是寫給英語為母語的新聞工作者的,也就是journalist,並不是給英語學習者的參考書,英語學習者也不需要知道Dominican有聖多明我會道士的意思,至少這個知識點不應該從一本style guide中獲取。 英...
評分對經濟學人雜誌一直很友愛,從大學一直到現在工作瞭多幾年。偶爾見到這本小書,趕緊看起來。主要是側重傳統的英文規則,詞句的解答,同時指齣現有用法的一些常見錯誤,作者以字母順序介紹一些單詞,同時穿插相關的其他單詞或者詞句的用法,讀起來非常有趣,以前很以為然的詞句...
評分一 1、極有英國範兒,好幾條強調彆老用太多美式詞,理由有:他們太冗長,比如automobile;它們太土,比如garment…還有直接說彆給我來老美那套的,比如少用perception,用belief不行麼…… 2、記得去年The Economist網站辦瞭一次辯論:英語世界應該采用美式英語嗎?投票的結...
評分看書之前需要明確一個問題,這本書是寫給誰看的。 The Economist Style Guide,是寫給英語為母語的新聞工作者的,也就是journalist,並不是給英語學習者的參考書,英語學習者也不需要知道Dominican有聖多明我會道士的意思,至少這個知識點不應該從一本style guide中獲取。 英...
圖書標籤: 寫作 Economist 英語 英語寫作 Writing English style 新聞
今天大緻看瞭一下,這本書關注非常細節的東西。但是對於沒有很好的基礎隻是想學寫作思路和布局某篇的我來說似乎還是不太閤適。我還是缺乏經濟知識。但是這本書很好,沒話說的。
評分長點的評論:自負和驕傲——哼,我們就是要把英語寫成英式英語。鏈接:http://bit.ly/s1TgCk
評分看的粗略的翻譯中文版,硬是把英式報刊寫作書看成瞭中文寫作書http://blog.caing.com/article/821/
評分這本裝叉犯小手冊最極品的是,會在被它視為語句不通的反麵案例的下方標注:來自FT。
評分對強迫癥極其舒適
The Economist Style Guide 2024 pdf epub mobi 電子書 下載