Haruki Murakami was born in Kyoto in 1949 and now lives near Tokyo.
Growing up in the suburbs in post-war Japan, it seemed to Hajime that everyone but him had brothers and sisters. His sole companion was Shimamoto, also an only child. Together they spent long afternoons listening to her father's record collection. But when his family moved away, the two lost touch. Now Hajime is in his thirties. After a decade of drifting he has found happiness with his loving wife and two daughters, and success running a jazz bar. Then Shimamoto reappears. She is beautiful, intense, enveloped in mystery. Hajime is catapulted into the past, putting at risk all he has in the present.
發表於2024-11-07
South of the Border, West of the Sun 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
在熱帶潮濕卻寒涼的深夜看完“國境以南,太陽以西”的英文版,最悲涼的,始終是最後一段,即便用英文——直白而不拐彎的語言——寫齣來使故事的本質變得清楚,最後一章還是讓我很難過,但相比前次看中文版的確有瞭很多不同,至少我知道為何難過。 和其他讓我動容的書或者電影一...
評分最近,在讀村上的“國境之南,太陽之西”(英文版)。 顯然,搖曳在地鐵車廂內的閱讀,不可能強求自己12分專注在每一寸內容,很多時候為顧及不必要轉錯站的麻煩,索性忽略文章的細節,大意過後,就是收獲(完全是自我解嘲)。好在,每每從任何一個章節起,始終讀來頗感錐...
評分《國境以南,太陽以西》是村上作品中我最喜歡的,對英文翻譯難免多留意看瞭一下。很棒。特彆是下麵兩段。 " We stood in front of a door we'd never seen before. The two of us alone, beneath a glimmer of light, our hands tightly clasped together for a fleeting ten ...
評分最近,在讀村上的“國境之南,太陽之西”(英文版)。 顯然,搖曳在地鐵車廂內的閱讀,不可能強求自己12分專注在每一寸內容,很多時候為顧及不必要轉錯站的麻煩,索性忽略文章的細節,大意過後,就是收獲(完全是自我解嘲)。好在,每每從任何一個章節起,始終讀來頗感錐...
評分非常中意最後一章裏Yukiko說的這段話:“Maybe you will hurt me again. I don’t know how I’ll react then. Or maybe next time I’ll hurt you. No one can promise anything. Neither of us can make any promises. But I do still love you.” 我是不信山盟海誓的,人總...
圖書標籤: 村上春樹 Murakami 日本 英文原版 小說 日本文學 英文 Haruki
作為英文譯本, 它是直接的、簡單的,可能不復有原文或中譯的東方文學的晦澀、委婉距離。很喜歡書名,它廣闊、無限,讀完後卻要你nowhere to go。村上的書常常從後半部起會牢牢拴住你,從細流匯入海洋,集塵土為沙漠的總總孤獨終將你吞噬。“Shimamoto-san,”
評分中英譯版隻能說風格失之韆裏
評分oh..i get into your loop of intensity again. and again.
評分我艸 看瞭半天 !原來是國境以南 太陽以西。。。這個封麵太萬惡瞭= =
評分算是我最喜歡的一本村上的書瞭。
South of the Border, West of the Sun 2024 pdf epub mobi 電子書 下載