加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。1985年齣版《霍亂時期的愛情》。
加西亞•馬爾剋斯豆瓣小站:http://site.douban.com/marquez/
“我對死亡感到唯一的痛苦,是沒能為愛而死。”
軟弱者永遠愛情的王國,愛情的王國是無情和吝嗇的,女人們隻肯委身於那些敢做敢為的男子漢,正是這樣的男子漢能使她們得到她們所渴望的安全感,使她們能正視生活。
她從來沒有想到,好奇也是潛在的愛情的變種。
一個人最初和父親相遇之日,也就是他開始衰老之時。
“社會生活的癥結在於學會控製膽怯,夫妻生活的癥結在於學會控製反感。”
找齣兒童和成年人之間的差彆,對她來說殊非易事,但分析來分析去,她還是更喜歡兒童,因為兒童的觀念更真實。
《霍亂時期的愛情》擯棄瞭《百年孤獨》時期的魔幻現實主義手法,在這部小說裏,“一切都是嚴肅的,有分寸”。
小說寫一個男人和一個女人之間愛的故事。他們在二十歲的時候沒能結婚,因為他們太年輕瞭;經過各種人生麯摺之後,到瞭八十歲,他們還是沒能結婚,因為他們太老瞭。在五十年的時間跨度中,馬爾剋斯展示瞭所有愛情的可能性,所有的愛情方式:幸福的愛情,貧窮的愛情,高尚的愛情,庸俗的愛情,粗暴的愛情,柏拉圖式的愛情,放蕩的愛情,羞怯的愛情……甚至,“連霍亂本身也是一種愛情病”。
發表於2024-05-10
愛在瘟疫蔓延時 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這場幻影長達半個多世紀,阿裏薩說過:“死亡讓我感到唯一的痛苦,便是不能為愛而死。”他心中始終有股執念,那就是對費爾明娜的愛,永遠是他人生中唯一的指引。 現實中他和費爾明娜真正交流隻有過兩次,一次開始,一次結束。中間大量的時間,都是以那詩般的手筆,來傳達自己的...
評分一 如果在閱讀中掩去作者的姓名背景,我也將毫不懷疑地斷定,這本充滿遲暮感傷的書,齣自一位老者。不過在此之前,我已獲得瞭關於此書的初步印象:它完成於1985年,當時57歲的加西亞•馬爾剋斯,於四年前得到諾貝爾奬,正享有著與日俱增的世界性榮耀。 作為無愧於“大師”稱...
評分前些天,在擁擠、喧囂的火車上讀完瞭這本關於愛情的不朽之作。當時,在漫長的旅途之中體味一場更為漫長的人生之旅,隻覺的滄海桑田,其中細味,還未來得及深深咀嚼。 隻是昨天的某些瞬間,走在這平常城市的街道之上,看到油漆門窗的小店門口,一片神秘的...
評分我讀的這個灕江齣版社1987年由徐鶴林、魏民翻譯的版本,是多年前從舊書市場購買的,我覺得翻譯的很好。 ●費爾明娜•達薩老去之後愛的是哪個弗洛倫蒂諾? 老人的愛情一點也不稀奇,甚至也不令人動心。一輩子守著慢慢變老也好,老去之後重尋伴侶也好,都是平常事。...
評分一 如果在閱讀中掩去作者的姓名背景,我也將毫不懷疑地斷定,這本充滿遲暮感傷的書,齣自一位老者。不過在此之前,我已獲得瞭關於此書的初步印象:它完成於1985年,當時57歲的加西亞•馬爾剋斯,於四年前得到諾貝爾奬,正享有著與日俱增的世界性榮耀。 作為無愧於“大師”稱...
圖書標籤: 愛在瘟疫蔓延時 馬奎斯 加西亞·馬爾剋斯 小說 拉美 小說 外國文學 愛情
“你好 烏爾比諾太太”
評分用知曉一切的視野來寫作
評分居然在香港的樂文書店找到瞭這本書~
評分我對死亡感到的唯一痛苦,是沒能為愛而死。
評分男主太creepy瞭吧還盼望女主的丈夫趕快死掉...從頭到尾都不覺得女主愛過男主,最後也隻不過是需要他罷瞭。
愛在瘟疫蔓延時 2024 pdf epub mobi 電子書 下載