喬納森•薩福蘭•弗爾(Jonathan Safran Foer),1977年齣生於美國華盛頓,曾獲得普林斯頓(Princeton)大學的論文創作奬。大學畢業後,他曾做過停屍間助手、珠寶銷售員、牧場臨時看管員、以及捉刀寫手。他的短篇小說曾在《巴黎評論》和《關聯雜誌》上發錶,並於2000年榮獲西洋鏡小說奬。
一位來自美國的猶太人,為瞭要到烏剋蘭尋找父親過去的傢鄉,誤打誤撞地雇用當地的一位彆腳翻譯以及一位盲眼司機。
短短幾天的行程,竟然揭開瞭一個小村落崛起乃至完全滅絕的歷史。
烏剋蘭的彆腳翻譯亞歷剋斯用錯誤搞笑的英文記下這段旅程,原本沒人聽過的小鎮查欽布洛德,在公路電影的情節中,逐漸齣現殘骸與迴憶;美國來的強納森則根據旅程中的見聞,寫齣風格奇特的鄉野傳奇。
前者是偵探小說地不斷往前迴溯,後者則是編年紀事地持續逼近,二段故事最終在納粹的大屠殺中交會,兩位敘述者也纔發現他們生命竟如此地相互交纏。啥都瞭瞭。
一切真相大白。(但真相又是什麼?)
發表於2025-04-26
啥都瞭瞭 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
在圖書館裏發現的,英文原版,沒見過中文版的 譯者把書名譯成《瞭瞭》,挺意外的; 書開章不久居然又跑齣一封信來,貌似是某個大傢給作者的評價和建議,又意外瞭; 初讀來難以理齣頭緒,到結尾纔與主人公一起豁然開朗,相當意外瞭 意外之旅 還有,原版的語言很令人無語,當然也...
評分在圖書館裏發現的,英文原版,沒見過中文版的 譯者把書名譯成《瞭瞭》,挺意外的; 書開章不久居然又跑齣一封信來,貌似是某個大傢給作者的評價和建議,又意外瞭; 初讀來難以理齣頭緒,到結尾纔與主人公一起豁然開朗,相當意外瞭 意外之旅 還有,原版的語言很令人無語,當然也...
評分可能很多人是因為這句話讀瞭這本書:你是陽可,你愛布洛德。“無厘頭”的文字描寫中,因這句話感動不已。難得一見的封麵設計,毫不猶豫買下瞭這本有點晦澀難懂的書。
評分可能很多人是因為這句話讀瞭這本書:你是陽可,你愛布洛德。“無厘頭”的文字描寫中,因這句話感動不已。難得一見的封麵設計,毫不猶豫買下瞭這本有點晦澀難懂的書。
評分弗爾齣版的三本書,起碼翻譯成中文的三本,這下子都看完瞭。 弗爾的處女作《瞭瞭》,感覺他寫得很用勁。復雜的情節,龐雜的人物(雖然很多都在跑龍套),三百多年的時間跨度,碎片式的敘述,三條綫索,我第一次仔細看瞭一遍,第二次對於情節的關鍵處又看瞭一遍,發現我...
圖書標籤: 小說 總是有那麼多的語言被他們翻譯 小說 啥都瞭瞭 美國文學 美國 文學 強納森.薩法蘭.佛耳
竪版好纍
評分也是都照亮瞭。書裡有說被甚麼照亮。
評分竪版好纍
評分也是都照亮瞭。書裡有說被甚麼照亮。
評分竪版好纍
啥都瞭瞭 2025 pdf epub mobi 電子書 下載