荷塔.慕勒(Herta Muller)
1953 年出生於羅馬尼亞的尼慈基村(Nitzkydorf),自 1987 年起住在德國。她的近作有小說《狐狸當時已經是獵人》(Der Fuchs war damals schon der Jager,1992),以及圖文拼貼畫集《衛兵拿起他的梳子》(Der Wachter nimmt seinen Kamm,1993)。她的作品曾獲得幾項德國的文學獎,如 1989 年得到 Ricarda-Huch-Preis、Marieluise-FleiBer-Preis、以及 1991 年得到Kranichsteiner文學獎。1994 年她得到著名的 Kleist-Preis(此獎以年輕作家為對象,且較富政治色彩)。
发表于2024-11-24
風中綠李 2024 pdf epub mobi 电子书
看到这个书名的时候,我就在想,什么是“心兽”呢?看字面意思,有一种只可意会不可言传的感觉,我想书里应该可以找到答案。 在第26页,我看到了第一个“心兽”,后面又陆陆续续出现了很多次,据统计,一共有9次。不妨来看一看这些心兽的意思。正如一千个读者就有一千个哈姆莱...
评分这一段时间一直在赫塔•米勒的作品,中篇小说《人是世上的大野鸡》《独腿旅行的人》都是用最单纯简明的文字,写出了当时战争后人的生活状态。《心兽》《今天我不愿面对自己》虽然是长篇小说,但是延续了《独腿旅行的人》这本书的核心词,漂泊。 《心兽》这部作品分...
评分 评分记得二十岁时读乔伊斯的《尤利西斯》,两天看了几十页,觉得云缠雾绕,糊里糊涂,愣是没看出个头绪来。自那以后,就对自己的文学理解能力很不自信,也对西方现代文学有点敬而远之了。 老早就风闻2009年诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒的书有些难懂。而收到这两本书时,我正在矿上...
评分图书标签: 荷塔·穆勒 小说 外国文学 德国 诺贝尔文学奖获奖作品 德语文学 德国文学 赫塔·穆勒
這本小說敘述的是一群朋友的故事,這其中有學生、老師和工程師。他們在獨裁政權下瓦解了,自殺了。透過書中第一人稱的我的童年片段以及經歷構成了這一段敘述這幾位死者的故事。所有的故事在主角和敘述者的聲音之間來回擺盪,所有的故事都讓人對事實與謊言、正義與欺瞞
用诗的语言讲述恶的事实,这矛盾的两者在书中完美的融合,如同聆听天使诉说炼狱之地。言语是如此的美妙,事实又是如此的冷血。 这本小说有很大的自传成分,在当时的罗马尼亚独裁政府与秘密警察当道的社会,一切表达都失去了本意,要么是被任意引申,要么是被故意编码,而失去共性的语言也就无法被用来沟通。无意义的聒噪,有意义的缄默,看起来一样的死寂。无法自由表达之地,不正是思想的地狱。
评分怎么说呢。因为是09年的诺贝尔文学奖?或者仅仅只是让我忽然想起盖德.穆勒。其实,我是想读她的《光年之外》的, 去年的诺贝尔文学奖候选人有中国人,可惜我不认识。呵。还有一个韩国的说。哎。也有村上春树哦!
评分非常枯燥晦涩的一本书,也许是翻译的问题,也许德语文学就是这样
评分我之前一直认为荷塔·穆勒获得诺贝尔文学奖是基于政治上的表态,而非文学上的成就,今天在等朋友化妆的时候,我拿起了这本书,一口气看完。 发现,绝对不是这样子的,有人说荷塔·穆勒的文字相当朴实,可惜我读不懂德语,至少译本在我看来相当优秀,遣词造句非常有独特性,甚至有些别扭。 故事读起来有些散文的感觉,又有些诗篇的灵气。虽然篇幅不长,但是读起来很幸苦,因为一直换用视角,而且刻意用一些倒装。但是你依旧可以看出一本这是一本纯正的政治小说,一本优秀的政治小说。
评分非常枯燥晦涩的一本书,也许是翻译的问题,也许德语文学就是这样
風中綠李 2024 pdf epub mobi 电子书