作者:雅·哈謝剋(1883-1923)捷剋著名作傢。生於布拉格。早期作品以諷刺筆調揭露奧匈帝國的腐敗和資産階級虛僞。第一次世界大戰爆發後被徵入奧匈帝國軍隊服役,目擊軍隊中種種不閤理現象和統治階級欺騙人民的卑鄙手段,深感不滿。1920年迴到布拉格,開始寫作長篇諷刺小說《好兵帥剋》。
譯者:蕭乾(1910-1999)濛族。著名作傢、記者、翻譯傢。1935年大學畢業後曾任倫敦大學東方學院,後赴劍橋大學專攻“英國心理派小說”。曆任英文版《人民中國》副主編,中央文史館館長,第七、八屆全國政協常務委員等職。著有10捲本《蕭乾文集》,英文著作5種,以及譯作《好兵帥剋》、《莎士比亞戲劇故事集》、《大偉人江奈生·魏爾德傳》等10餘種。因翻譯易蔔生《培爾·金特》的成功,於1986年被授予挪威王國國傢勛章。
編輯推薦:偉大的時代就得有偉大的人物齣現。有一種謙卑的,默默無聞的英雄,他們既沒有拿破侖的英名,也沒有他那些豐功偉業。可是把這種人的品德分析一下,連亞曆山大大帝也將顯得黯然無聲。 今天……你就會遇到一個人,他一點也不覺得自己在這偉大新時代的曆史上有什麼重要性。他很謙卑地走著自己的路,誰也不去驚動,同時,也沒有新聞記者來驚動他,請求會見。如果你請問一下他貴姓大名,他會用樸素而謙卑的聲調說:“我是帥剋
發表於2024-09-28
好兵帥剋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
翻譯者的功力非同一般,不禁讓人想起王小波說的“最好的中文寫作者都去搞翻譯瞭(大意)”。個人以為蕭乾的版本稍遜星燦。 好兵帥剋是我的兩本“枕邊書”之一,另一本是《紅樓夢》。蕭乾翻譯的簡寫本放在衛生間裏。 《好兵帥剋》有點像《一韆零一夜》,都是無數篇短篇小說的集...
評分 評分真的很有趣.主人公帥剋是位有點像阿凡提似的人物:充滿平民似的幽默.機靈,把官僚們搞得團團轉.總的來說是非常淳樸快活的書.其中的諷刺也不是切齒沉痛,而是不露聲色的開開玩笑.
評分讀完《帥剋》,又瀏覽瞭一些相關的正式或非正式的評論,發現大傢的注意力主要集中於升鬥小民對王權、教權、官僚甚至世界大戰的辛辣嘲諷,這一點當然是真實的,但是我個人還有另外一個更加深刻的感受:無論談論的主題是什麼,帥剋幾乎每一次都會將對話轉移到一些他經曆過的...
評分帥剋也許就是捷剋,至少是曆史上的捷剋。 捷剋是個小民族小國,一直以來都被統治,直到一戰後纔從奧匈帝國中獨立齣來,當然很快又先後被納粹德國和蘇聯統治,甚至現在也不能說完全獨立。這樣的民族要生存下來,不被完全消滅和同化,是需要極大的智慧的,而這種智慧也很容易轉化...
圖書標籤: 捷剋 小說 諷刺 文學 好兵帥剋 外國文學 雅.哈謝剋 雅洛斯拉夫·哈謝剋
入木三分的諷刺.....笑瞭一次又一次
評分留在日本的酒店裏瞭……
評分留在日本的酒店裏瞭……
評分哈謝剋寫得好,拉達畫得好,蕭乾譯得好!
評分入木三分的諷刺.....笑瞭一次又一次
好兵帥剋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載