黃哲倫(1957— )是目前在好萊塢和百老匯最活躍的華裔劇作傢,《時代》周刊稱譽他為自阿瑟·米勒之後在美國的公眾生活中第一個重要的劇作傢,而且,很有可能就是最好的劇作傢。
A play based on the true story of a French diplomat, Bernard Boursicot, posted to Peking, who fell in love with a seductive opera singer, named Shi Pei Pu, apparently unaware that Pei Pu was a man. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
發表於2024-11-07
M. Butterfly 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《蝴蝶君》作者黃哲倫:百老匯的黃色麵孔 轉自2010-10-27 時代周報 文:趙妍 一個法國外交官和一個中國女演員墜入愛河並有瞭孩子,而後來證明這個女演員不僅是個間諜,還是個男人? 華裔劇作傢黃哲倫第一次聽到這段新聞是在1986年5月的一次休閑晚餐上,彼時那段發生...
評分東方文化被誤讀以後…… 轉自2010年7月27日 時代報 文:範典 黃哲倫 著 張 生 譯 上海譯文齣版社 齣版 讀《蝴蝶君》時手上有另一本書,日本學者岡倉天心的《茶之書》,這本成書於1906年的小書,某種意義上正對應瞭《蝴蝶君》所要錶述的東西。 遠在日本明治時代...
評分文/來穎燕 發錶於《現代快報》 這本《蝴蝶君》是譯文齣版社新近的經典再版。《蝴蝶君》的劇本自從上世紀80年代誕生以來,被搬上百老匯的舞颱,又經傑瑞米•艾恩斯和尊龍的電影演繹,影響遍及全球。隻是無論看戲還是電影,感覺上,都及不上捧讀這本書來得更能體味作者黃...
評分 評分1.《蝴蝶君》這個劇本的開頭伽裏馬的話,隻是呈現瞭一種信息,而不是真正人物內心的獨白(大多數傳統戲劇之中人物的話語都是在錶露內心,所以此處的話語並非戲劇中的“獨白”),戲劇傳統之中有一個內交流係統(人物之間的交流)外交流係統(演員在嚮觀眾傳遞信息)此處伽裏馬...
圖書標籤: 戲劇 美國 英語 外國文學 黃哲倫 Drama 原版書 華裔
但願有一天人們不再能理解 “蝴蝶夫人”
評分wanna watch the live play
評分多麼激動人心的翻轉與天衣無縫的變形。
評分近來讀過最好的書之一,尋常的對話字字句句背後都可以找到深層含義,且與人物性格毫無衝突感。"I have played out the events of my life night after night, always searching for a new ending to my story",永遠不可能有彆的結局,因為結局早就被寫定,一場幻想終歸留不住,唯有以死相抵。
評分I712.151/H99/O
M. Butterfly 2024 pdf epub mobi 電子書 下載