黃哲倫(1957— )是目前在好萊塢和百老匯最活躍的華裔劇作傢,《時代》周刊稱譽他為自阿瑟·米勒之後在美國的公眾生活中第一個重要的劇作傢,而且,很有可能就是最好的劇作傢。
A play based on the true story of a French diplomat, Bernard Boursicot, posted to Peking, who fell in love with a seductive opera singer, named Shi Pei Pu, apparently unaware that Pei Pu was a man. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
發表於2024-05-20
M. Butterfly 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
A true story + Orientalism =M. Butterfly (D.H.Hwang) > Madame Butterfly (Giacomo Puccini) Not a love story, yet a psyco-mirror that recover a cognition all you love is the reflection of what you desire, in other word, you create it, which may well be never...
評分文/來穎燕 發錶於《現代快報》 這本《蝴蝶君》是譯文齣版社新近的經典再版。《蝴蝶君》的劇本自從上世紀80年代誕生以來,被搬上百老匯的舞颱,又經傑瑞米•艾恩斯和尊龍的電影演繹,影響遍及全球。隻是無論看戲還是電影,感覺上,都及不上捧讀這本書來得更能體味作者黃...
評分A true story + Orientalism =M. Butterfly (D.H.Hwang) > Madame Butterfly (Giacomo Puccini) Not a love story, yet a psyco-mirror that recover a cognition all you love is the reflection of what you desire, in other word, you create it, which may well be never...
評分蝴蝶君黃哲倫 DAVID HENRY HWANG AS M.BUTTERFLY 張生 2006年10月12日,當瑞典學院宣布將該年度的諾貝爾文學奬頒發給土耳其作傢奧爾罕.帕慕剋(Orhan Pamuk)的時候,我正在洛杉磯。第二天下午,...
評分東方文化被誤讀以後…… 轉自2010年7月27日 時代報 文:範典 黃哲倫 著 張 生 譯 上海譯文齣版社 齣版 讀《蝴蝶君》時手上有另一本書,日本學者岡倉天心的《茶之書》,這本成書於1906年的小書,某種意義上正對應瞭《蝴蝶君》所要錶述的東西。 遠在日本明治時代...
圖書標籤: 戲劇 美國 英語 外國文學 黃哲倫 Drama 原版書 華裔
近來讀過最好的書之一,尋常的對話字字句句背後都可以找到深層含義,且與人物性格毫無衝突感。"I have played out the events of my life night after night, always searching for a new ending to my story",永遠不可能有彆的結局,因為結局早就被寫定,一場幻想終歸留不住,唯有以死相抵。
評分You have a nice penis. That's pretty clinical. Most girls don't call it a "weenie", huh? There's "cock", but that sounds like a chicken. And "prick" is painful, and "dick" is like you're talking about someone who's not in the room. I—I think maybe it's because I really don't know what to do with them—that's why I call them "weenies".
評分I712.151/H99/O
評分多麼激動人心的翻轉與天衣無縫的變形。
評分You have a nice penis. That's pretty clinical. Most girls don't call it a "weenie", huh? There's "cock", but that sounds like a chicken. And "prick" is painful, and "dick" is like you're talking about someone who's not in the room. I—I think maybe it's because I really don't know what to do with them—that's why I call them "weenies".
M. Butterfly 2024 pdf epub mobi 電子書 下載