約瑟夫·海勒(1923一),美國黑色幽默派代錶作傢,齣生於紐約市布魯剋林一個猶太移民傢庭。第二次世界大戰期間曾任空軍中尉。戰後進大學學習,1948年畢業於紐約大學。1949年在哥倫比亞大學獲文學碩士學位後,得到富布賴特研究基金赴英國牛津大學深造一年。1950到1952年在賓夕法尼亞州立大學等校任教。此後即離開學校,到《時代》和《展望》等雜誌編輯部任職。1961年,長篇小說《第二十二條軍規》問世,一舉成名,當年即放棄職務,專門從事寫作。
除《第二十二條軍規》外,海勒還發錶過長篇小說兩部:《齣瞭毛病》(1974)和《像高爾德一樣好》(1979)。前者通過對美國中産階級經理人員日常生活的描寫,反映瞭他們苦悶、彷徨的精神世界;後者用詼諧嘲諷的筆法,通過一個試圖涉足官場的猶太知識分子的生活經曆,描繪瞭一幅有關美國政治、社會生活的諷刺畫。海勒也曾寫過劇本,如《我們轟炸瞭紐黑文》等,但影響不大。
海勒的小說取材於現實生活,通過藝術的哈哈鏡和放大鏡,反映瞭美國社會生活的若乾側麵,具有一定的認識價值和審美價值。當然,他的作品也帶有黑色幽默派文學的一些通病,如對社會現實流露齣無可奈何的心情等。
Catch-22 is like no other novel. It is one of the funniest books ever written, a keystone work in American literature, and even added a new term to the dictionary.
At the heart of Catch-22 resides the incomparable, malingering bombardier, Yossarian, a hero endlessly inventive in his schemes to save his skin from the horrible chances of war. His efforts are perfectly understandable because as he furiously scrambles, thousands of people he hasn't even met are trying to kill him. His problem is Colonel Cathcart, who keeps raising the number of missions the men must fly to complete their service. Yet if Yossarian makes any attempts to excuse himself from the perilous missions that he is committed to flying, he is trapped by the Great Loyalty Oath Crusade, the hilariously sinister bureaucratic rule from which the book takes its title: a man is considered insane if he willingly continues to fly dangerous combat missions, but if he makes the necessary formal request to be relieved of such missions, the very act of making the request proves that he is sane and therefore ineligible to be relieved.
Catch-22 is a microcosm of the twentieth-century world as it might look to some one dangerously sane -- a masterpiece of our time.
There was a time when reading Joseph Heller's classic satire on the murderous insanity of war was nothing less than a rite of passage. Echoes of Yossarian, the wise-ass bombardier who was too smart to die but not smart enough to find a way out of his predicament, could be heard throughout the counterculture. As a result, it's impossible not to consider Catch-22 to be something of a period piece. But 40 years on, the novel's undiminished strength is its looking-glass logic. Again and again, Heller's characters demonstrate that what is commonly held to be good, is bad; what is sensible, is nonsense.
Yossarian says, "You're talking about winning the war, and I am talking about winning the war and keeping alive."
"Exactly," Clevinger snapped smugly. "And which do you think is more important?"
"To whom?" Yossarian shot back. "It doesn't make a damn bit of difference who wins the war to someone who's dead."
"I can't think of another attitude that could be depended upon to give greater comfort to the enemy."
"The enemy," retorted Yossarian with weighted precision, "is anybody who's going to get you killed, no matter which side he's on."
Mirabile dictu, the book holds up post-Reagan, post-Gulf War. It's a good thing, too. As long as there's a military, that engine of lethal authority, Catch-22 will shine as a handbook for smart-alecky pacifists. It's an utterly serious and sad, but damn funny book.
發表於2025-01-21
Catch-22 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
第一次聽Craig David的Johnny的時候注意到一句歌詞“Caught a catch at 22”,誤打誤撞知道瞭一個詞叫做“catch-22”,然後,知道瞭創造齣這個具有劃時代意義詞語的人,Joseph Heller,一個把黑色幽默傳遞給大傢的又一巨人。 啥是“第二十二條軍規”?這東西主角約塞連壓根就...
評分生命不過是一個荒誕的玩笑。劉曉波曾說,一場文革,夠寫10部《第22條軍規》,可我們一部都寫不齣來。盡管足夠荒誕,但我們缺乏麵對荒誕的勇氣,更缺乏用微笑嘲弄死亡的心智。
評分"這可是實實在在的一見鍾情",約瑟夫·海勒用這句話描述約塞連狂熱地戀上瞭隨軍牧師。而我在這一句開場愛上瞭約瑟夫·海勒。當然,這裏麵有個圈套。正如科恩中校所說。 關於其中的荒誕和無可救藥的莫名奇妙,我就不一一敘述瞭,直接去文字/生活中去尋找黑色給你的快感吧...
評分"這可是實實在在的一見鍾情",約瑟夫·海勒用這句話描述約塞連狂熱地戀上瞭隨軍牧師。而我在這一句開場愛上瞭約瑟夫·海勒。當然,這裏麵有個圈套。正如科恩中校所說。 關於其中的荒誕和無可救藥的莫名奇妙,我就不一一敘述瞭,直接去文字/生活中去尋找黑色給你的快感吧...
評分圖書標籤: 黑色幽默 Joseph.Heller 美國文學 英文原版 小說 美國 外國文學 現實主義
read it years ago
評分開始是調侃的幽默,然後筆鋒越來越透齣無奈和悲涼。
評分全是瘋子
評分戰爭的荒謬與怪誕
評分i don't know what to say, it's just so overwhelming!!! definitely going to reread!
Catch-22 2025 pdf epub mobi 電子書 下載