In his second collection of stories, as in his first, Carver's characters are peripheral people--people without education, insight or prospects, people too unimaginative to even give up. Carver celebrates these men and women.
Carver was born into a poverty-stricken family at the tail-end of the Depression. The son of a violent alcoholic, he married at 19, started a series of menial jobs and his own career of 'full-time drinking as a serious pursuit'. A career that would eventually kill him. Constantly struggling to support his wife and family Carver enrolled in a writing programme under author John Gardner in 1958 and he saw this as a turning point.
Rejecting the more experimental fiction of the 60s and 70s, he pioneered a precisionist realism reinventing the American short story during the eighties, heading the line of so-called 'dirty realists' or 'K-mart realists'. Set in trailer parks and shopping malls they are stories of banal lives that turn on a seeminlgy insignificant detail. Carver writes with meticulous economy suddenly bringing a life into focus in a similar way to the paintings of Edward Hopper. As well as a master of the short story he was an accomplished poet publishing several highly acclaimed volumes.
After the 'line of demarcation' in Carver's life - 2 June 1977, the day he stopped drinking - his stories become increasingly more redemptive and expansive. Alcohol had eventually shattered his health, his work and his family - his first marriage effectively ending in 1978. He finally married his long-term parter Tess Gallagher (they met ten years earlier at a writers' conference in Dallas) in Reno less than two months before he eventually lost his fight with cancer.
“在艺术中,简洁并非是预定的目的,但是当一个人接近事物的本质时,总会不可避免地到达这一点。”用这段话来评价我心中的卡佛丝毫不为过。天朝的大多语文老师总是在课堂上歇斯底里地大喊文字要美,但遗憾的是他们心中的美其实是丑陋的。学生作文中充斥着大量浮夸的比喻句...
评分现在谈论卡佛已经逐渐有了一种反讽的意味。我们写的评论比他的小说还要长,我们说的话比他笔下的人物的还要多,我们制造了喧嚣评价他的沉默,我们把他的简约看成了流行和时尚,对他背后大半生遭受的困难视而不见。卡佛在中文语境里受到的追捧已经遮蔽了他的小说与现实世界的关...
评分卡佛这两年在国内很热门,谈论他的文章比他的作品还要多,关于他的写作风格和极简主义我没有什么多余的话要说,关于他和他的编辑之间的故事我也没有什么别出心裁的研究,只来说说我为什么喜欢这本书。 首先,它挺漂亮的,从外观上来看。这很重要,不是吗? 另外,它很好看。...
评分我们读到结尾,会疑惑为什么“我”要那残疾人摄影师帮“我”把砸石头的行为照下来? 返回文本,以时间的顺序重新叙述这个故事:叙述者“我”是个老男人目前一个人生活,子女们都离“我”而去,妻子可能也和“我”离婚了或者死了,但他们把家里的东西搬了个精光。“我”孤苦伶仃...
评分【一】 我一直在研究人类的行为心理学,一项事物能够进行研究,那么说明那是有规律可循的。因为我一直认为,人做任何事情,都是有前因后果的。很多行为看似没有任何征兆,但是它的爆发常常是隐藏在很多琐碎细小的情节中的。 譬如说,一个写出了“黑夜给了我黑色的眼睛,我却用...
我花了很长时间才接受这本书的基调——它是一部彻头彻尾的悲观主义作品,但它的悲观是内敛而优雅的,像一件被精心熨烫过的旧衬衫,表面看起来熨帖整洁,但布料本身的纤维已经老化。它很少涉及宏大的社会背景,所有的冲突都浓缩在极小的空间内——一间公寓、一张餐桌、一次短暂的约会。作者通过对这些微观场景的极致放大,成功地制造出了一种密不透风的窒息感。你找不到任何拯救者,没有突然的顿悟,更没有圆满的救赎。人物们似乎被困在自己反复制造的认知迷宫里,他们尝试过逃离,尝试过妥协,最终都只是在原地画了一个圈。阅读过程像是一次漫长而疲惫的徒步,你知道目的地遥远且可能不存在,但你仍旧被某种强迫症驱使着向前挪动。这使得它成为了一部极具重量感的作品,但阅读体验绝对称不上轻松愉悦,更像是一种必须完成的、精神上的洗礼。
评分从文学手法上来看,这本书的实验性非常强,它不断地在叙事者和角色之间切换视角,甚至有时连叙事声音本身都显得捉摸不定,仿佛在质疑“谁在讲述这个故事”本身就是一个值得探讨的问题。这种多重焦点的运用,模糊了客观事实与主观感受的界限,让人很难确定哪个部分是“真实”的。我个人认为,作者似乎在故意挑战读者对于“完整故事”的传统期待。书中某些段落的语言风格,会突然从极其克制、近乎新闻报道式的冷静,陡然转变为一段极富诗意和哲理的内心独白,这种风格的剧烈跳跃,初看时像是一个失控的引擎,但细品之下,却也精准地反映了人物内心世界的破碎与躁动。它不像是写给大众看的畅销书,更像是一份写给文学评论家和深度阅读爱好者的“作业”,需要读者拿出足够多的智力投入去构建自己的理解框架。
评分我不得不承认,这本书的叙事结构极其松散,更像是一系列零散的片段和意识流的堆砌,初读时会让人感到有些抓狂。它拒绝提供传统意义上的情节推进,相反,它沉迷于对特定场景和人物内心细微波动的反复打磨。想象一下,你在一个拥挤的派对上,周围人声鼎沸,但你却清晰地听到了自己心脏跳动的声音,这本书就是这种体验的文字记录。它捕捉了那种“在场却缺席”的现代困境。文字功底扎实是毋庸置疑的,那些对环境光线、气味甚至空气湿度的描写,都达到了近乎感官剥夺的程度,让你仿佛身临其境地感受着角色的压抑。然而,这种过于侧重氛围和内在感受的写法,牺牲了故事的连贯性,使得很多需要上下文支撑的情感爆发显得有些突兀和难以消化。它更像是一部供人品鉴的艺术品,而非一部供人消遣的小说,对读者的耐心和共情能力提出了极高的要求,读完后,你可能会觉得被掏空,但又说不清到底收获了什么。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对“沉默”的运用达到了炉火纯青的地步。很多重要的冲突和转折,都不是通过激烈的争吵或戏剧性的对白来展现的,而是隐藏在那些未说出口的话语、停顿和尴尬的沉默之中。作者擅长描绘那种“你懂的,但我们都假装不懂”的社交窘境,每个人都在小心翼翼地维护着某种脆弱的体面。这种处理方式,极其贴合我们当下的生活经验——在信息爆炸的时代,真正的交流反而越来越稀缺,我们用大量的噪音来掩盖内心的空洞。书中的对话常常是绕圈子、是旁敲侧击,充满了潜台词,这使得阅读过程变成了一种持续的解码活动。你必须学着去倾听那些不存在的声音,去解读那些眼神和肢体语言传达的微妙信号。如果你期待的是开门见山、直抒胸臆的故事,这本书可能会让你失望,但如果你渴望体验那种深入骨髓的、关于人际隔阂的精妙描摹,那么你算是找对地方了。
评分这本小说以一种近乎冷峻的笔触,描绘了当代都市生活中人与人之间那种微妙而又难以言喻的疏离感。作者似乎对现代人的情感状态有着一种近乎病态的敏锐捕捉力,他没有使用那种煽情或直白的叙事方式,而是像一个冷眼旁观的社会学家,将那些隐藏在日常对话和琐碎行为之下的焦虑、渴望和最终的无力感,细致入微地剖析出来。书中的人物关系错综复杂,但又奇异地保持着一种令人不安的平衡,仿佛每个人都在小心翼翼地维护着一个随时可能崩塌的平衡木。你读着读着,会不由自主地想,自己是不是也正在这样一种无声的博弈中耗尽了所有的热情。它没有给你一个明确的答案,甚至连一个清晰的结局都没有,留给读者的更多是一种挥之不去的、关于“真实亲密关系”的哲学追问。那种感觉,就像是你在深夜里独自面对着一面镜子,镜子里的人既熟悉又陌生,让你开始怀疑那些你深信不疑的情感基础是否只是建立在流沙之上。整本书的节奏舒缓,但内心的震颤却从未停止,需要静下心来,才能品味出那种潜藏在文字底下的、近乎残酷的真实。
评分卡佛的小说根本不落俗套,你永远猜不到主角接下来要做什么,因为你从来就没摸着过头脑!看完之后只有一种想法:活着简直太悲摧了,每个人都闷闷不乐像是抑郁症患者、疯子、狂躁症不治人士、暴力狂。What we talk about when we talk about love? What we talk about when we talk about life?日复一日没有念想的重复平庸地生活,可被替代的恋人,可有可无的恼人的孩子。这样的生活,是不是可以鱼死网破,抑或一死了之?
评分想買一本,可封面都太丑了。
评分没看懂就不瞎评了
评分在伦敦到扒梨的高铁上,在爱妃铁塔下的三个小时读完了这本书,我他妈也不想这么作,可是我真的好讨厌铁塔啊宁愿下面河边待着。
评分在伦敦到扒梨的高铁上,在爱妃铁塔下的三个小时读完了这本书,我他妈也不想这么作,可是我真的好讨厌铁塔啊宁愿下面河边待着。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有