周蕾(Rey Chow),生於香港,美國史丹福大學博士,現任教於美國布朗大學比較文學係及現代文化與媒體係,為該校Andrew W. Mellon人文科講座教授。中文著作尚包括《婦女與中國現代性》(麥田,1995)、《寫在傢國以外》(牛津,1995)等,並已被譯成英、法、日、韓、德、西班牙文等多國語言。
在本書中,周蕾考察瞭令世界各地觀眾稱羨的中國當代電影。她認為,中國電影屬於某種從書寫文字到技術化視覺意像的符號係統轉型史,這一轉型伴隨著現代性曆史,但卻總是被壓抑瞭。
在具體分析吳天明、陳凱歌和張藝謀的《老井》、《黃土地》、《孩子王》、《紅高粱》以及《大紅燈籠高高掛》等影片前,作者以視覺性為切入點,清晰而令人信服地重新解讀瞭二十世紀中國的主要事件。
當代中國導演們究竟是如何對待諸如社群、國族、工作、愛戀、學習、革命、自然以及性彆等問題的?更重要的是,他們是如何對待電影製作經驗本身的商品化這一問題?這些導演們的作品組成瞭周蕾所稱的「新民族誌」,它填補瞭本土與大都會市場之間的溝壑。
本書除瞭提供給讀者以從未嘗試過的對當代中國影片的分析之外,還對當代某些最緊迫爭論的響應,這些爭論包括跨文化研究、性彆關係、民族性、身分認同、真確性以及商品拜物主義等。
理論性地徜徉在文學與視覺呈述之間、精英與大眾文化之間以及第一和第三世界之間,作者勾劃、批判瞭目前文化政治中各種流行的闡釋類型根深蒂固的偏見和歧視,以及它們的實際用途。
最後,周蕾通過對華特·本雅明的論文《翻譯者的任務》(The Task of the Translator)的特彆解讀,認為中國當代電影乃是後殖民世界文化翻譯這一普遍議題內的某一事件。
《原初的激情》不僅是對中國文化和文化間「翻譯」的及時民族誌探索,也是對當代電影作瞭一番批判性考察,超越瞭任何單一學科的界限。作者將電影、文學、後殖民史、文化研究、女性研究以及民族誌中的問題編織在一起,提供給讀者跨學科的視野。本書不僅吸引對當代電影的理論問題感興趣的人,而且能引起任何試圖理解中國文化之復雜性的人的興趣。
發表於2024-11-24
原初的激情 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
論西方的中國電影批評 尼剋•布朗(文) 劉宇清(譯) 在中國電影百年誕辰慶典這樣的情境下,想要放任自己對中國電影特殊的熱情是很有意思的。中國電影在剛剛過去的二、三十年時間裏取得瞭顯著的成就,不僅數量巨大而且意義深遠。各種學術性的甚至娛樂性的文章的發錶、書...
評分 評分周蕾之貢獻很大程度上在於她在激烈且殘忍的後殖民文論和研究中走齣瞭一條既挑戰西方又挑戰中國的二重後殖民批判路徑。這條路徑從眾多印度學者所引領的後殖民研究中雖然並不鮮見,但是就中國殖民史之特殊性來說,著實也不適閤直接搬運印度後殖民研究的一些思路。周蕾書寫的時間...
評分 評分論西方的中國電影批評 尼剋•布朗(文) 劉宇清(譯) 在中國電影百年誕辰慶典這樣的情境下,想要放任自己對中國電影特殊的熱情是很有意思的。中國電影在剛剛過去的二、三十年時間裏取得瞭顯著的成就,不僅數量巨大而且意義深遠。各種學術性的甚至娛樂性的文章的發錶、書...
圖書標籤: 周蕾 文化研究 電影理論 電影 海外中國研究 文學評論與思考 香港 cultural-studies
個案分析有可取之處,思路和方法也可參考,但整本書都在暴露她對中國的陌生和疏離。她的情感認同和政治認同都在香港,故受迫害心理很明顯,這是一種政治無意識,即認為大陸政權一直在迫害香港。這些都不是最要緊的,最要緊的是她對49-79年的中國社會特彆是文革的認識和闡釋十分淺薄,都是套話。批評歸批評,中國有很多問題需要批評,但周蕾的批評建立在她對中國(大陸)缺乏瞭解和很不友好的基礎上。
評分個案分析有可取之處,思路和方法也可參考,但整本書都在暴露她對中國的陌生和疏離。她的情感認同和政治認同都在香港,故受迫害心理很明顯,這是一種政治無意識,即認為大陸政權一直在迫害香港。這些都不是最要緊的,最要緊的是她對49-79年的中國社會特彆是文革的認識和闡釋十分淺薄,都是套話。批評歸批評,中國有很多問題需要批評,但周蕾的批評建立在她對中國(大陸)缺乏瞭解和很不友好的基礎上。
評分6樓18列B排7麵 J905.2/20088
評分我感興趣的是周蕾所謂的“原初的激情”和杜贊奇的“本真性領域”之間的類似。
評分所以周蕾是用postcolonism來解讀第五代的肇始者麼?核心觀點很犀利(將Chineseness視作拉康式的原初化産物),牽強之處卻也不少,而且如果隻是錶意的話,真的有必要用如此多“incomprehensible critical theory jargon”麼?
原初的激情 2024 pdf epub mobi 電子書 下載