《朗文當代英語大辭典》(英英·英漢雙解縮印本)英文原名為Longman Dictionary of English Language & Culture,共收詞目8萬條,其中百科詞目15,000條,篇幅逾900萬字,是目前世界上第一部與百科全書相結閤的英語學習型辭典,可以充分滿足中、高級英語學習者學習語言及文化的需要。本辭典釋義淺顯易懂,例證典型豐富,用法說明詳盡準確。其英文版問世以來,受到全球英語教學界的廣泛喜愛。本辭典原由培生教育齣版亞洲有限公司於2003年在香港齣版繁體漢字本,現經培生教育齣版亞洲有限公司授權,我館在內地齣版發行本辭典英英·英漢雙解版的簡化漢字本,以饗讀者。
發表於2024-12-23
朗文當代英語大辭典(縮印本) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
五、《朗文當代英語大詞典》第1版(商務印書館,2004年6月北京第1次印刷) 1. P1226:oil rig其實是“石油鑽機”或者“海上石油鑽井平颱”,誤作“石油鑽颱/塔”、“油井設備” 2. P1497:drilling rig該是“鑽機”,誤作“鑽井設備”,後者太泛瞭。 http://nanchongwangchong...
評分牛津有的,他也有;牛津沒有的,它還是有。不僅高調的開闢齣 “文化注釋”,而且就連單詞用法舉例裏邊兒也包含文化知識,這可是獨一無二的呀!!
評分五、《朗文當代英語大詞典》第1版(商務印書館,2004年6月北京第1次印刷) 1. P1226:oil rig其實是“石油鑽機”或者“海上石油鑽井平颱”,誤作“石油鑽颱/塔”、“油井設備” 2. P1497:drilling rig該是“鑽機”,誤作“鑽井設備”,後者太泛瞭。 http://nanchongwangchong...
評分我們在學習語言和文化過程中必須藉助一定的工具書。上世紀80年代初我翻譯美國小說《國王的人馬》時遇到許多跟文化有關的難題。作者在第一章裏描寫年輕人愛開快車,說他們“個個都是‘Barney Oldfield’”。我知道這一定是個名人,但查遍瞭當時能找到的工具書也不知道這是什...
評分五、《朗文當代英語大詞典》第1版(商務印書館,2004年6月北京第1次印刷) 1. P1226:oil rig其實是“石油鑽機”或者“海上石油鑽井平颱”,誤作“石油鑽颱/塔”、“油井設備” 2. P1497:drilling rig該是“鑽機”,誤作“鑽井設備”,後者太泛瞭。 http://nanchongwangchong...
圖書標籤: 朗文 工具書 英語 英語 文化 工具書 詞典 歐美
我是辭典控
評分我是辭典控
評分我是辭典控
評分我是辭典控
評分我是辭典控
朗文當代英語大辭典(縮印本) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載