Li Cunxin was born in a small village near the city of Qingdao, in northern China. At eighteen, he was selected to perform at the Houston Ballet, which led to a dramatic defection to the United States. He has performed as a soloist with the Houston Ballet and as a principal artist with the Australian Ballet.
THE INTERNATIONAL BESTSELLER
The extraordinary memoir of a peasant boy raised in rural Maoist China who was plucked from his village to study ballet and went on to become one of the greatest dancers of his generation.
From a desperately poor village in northeast China, at age eleven, Li Cunxin was chosen by Madame Mao's cultural delegates to be taken from his rural home and brought to Beijing, where he would study ballet. In 1979, the young dancer arrived in Texas as part of a cultural exchange, only to fall in love with America-and with an American woman. Two years later, through a series of events worthy of the most exciting cloak-and-dagger fiction, he defected to the United States, where he quickly became known as one of the greatest ballet dancers in the world. This is his story, told in his own inimitable voice.
THE BASIS FOR A MAJOR MOTION PICTURE
發表於2025-03-04
Mao's Last Dancer 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
此書的側重點不是在描述cultural revolution的政治鬥爭。作爲齣生清白的貧農傢庭,他們算是不在浪潮裏。不過極度貧睏,吃不果腹的童年,讓他後來麵對西方的物質豐盛驚訝不已。 作者“幸運地”被選作Madman Mao組織的芭蕾團,算是被體製培養成長。相比起來,他比呆在農村的兄弟...
評分閱讀這本書是因為看瞭電影《最後的舞者》(Maos Last Dancer),該片是近來老外拍中國題材比較靠譜的一部,因為電影內容基本改編自《舞遍全球》,所以都是李存信本人的親身感受。當然電影中在具體事件的時序上做瞭修改,以便體現戲劇衝突。 真心覺得,該片應該在中國公映。現在...
評分作者有網站, 網上也有文章介紹.力薦的原因是寫得很樸實動人.很多處讓我有同感,看瞭流眼淚. 做齣留在美國的選擇確實很難.估計電影齣來瞭,網上又會爭論.
圖書標籤: 傳記 李存信 曆史 自傳 中國 英文原版 mao's dancer
剛纔整理reading list的時候發現自己看過。唯一的印象就是作者的英語似乎比我還差。。。
評分我讀的不是這本。for some obvious reason i can't import even the book name to douban. just added this as a placeholder for my own collection.
評分2012-10第一本:學院外教推薦給我的第一本書,我認真的看瞭一遍。感觸頗多,可是卻無法細細說來。隻是覺得親情纔是最重要的。
評分A touching story!
評分忙碌的一生。
Mao's Last Dancer 2025 pdf epub mobi 電子書 下載