餘華,1960年齣生,1983年開始寫作。至今已經齣版長篇小說4部,中短篇小說集6部,隨筆集4部。主要作品有《兄弟》《活著》《許三觀賣血記》《在細雨中呼喊》等。其作品已被翻譯成20多種語言在美國、英國、法國、德國、意大利、西班牙、荷蘭、瑞典、挪威、希臘、俄羅斯、保加利亞、匈牙利、捷剋、塞爾維亞、斯洛伐剋、波蘭、巴西、以色列、日本、韓國、越南、泰國和印度等國齣版。曾獲意大利格林紮納·卡佛文學奬(1998年)、法國文學和藝術騎士勛章(2004年)、中華圖書特殊貢獻奬(2005年)、法國國際信使外國小說奬(2008年)等。
An award-winning, internationally acclaimed Chinese bestseller, originally banned in China but recently named one of the last decade’s ten most influential books there, To Live tells the epic story of one man’s transformation from the spoiled son of a rich landlord to an honorable and kindhearted peasant.
After squandering his family’s fortune in gambling dens and brothels, the young, deeply penitent Fugui settles down to do the honest work of a farmer. Forced by the Nationalist Army to leave behind his family, he witnesses the horrors and privations of the Civil War, only to return years later to face a string of hardships brought on by the ravages of the Cultural Revolution. Left with an ox as the companion of his final years, Fugui stands as a model of flinty authenticity, buoyed by his appreciation for life in this narrative of humbling power.
發表於2024-11-05
To Live 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
死瞭,全他媽死瞭!’這是早上看完這本書後心中唯一的聲音。 我不理解為什麼還會有那麼一個年代,卻離我們很近很近,但我們又無法觸及那段血雨腥風的曆史。 這故事看完幾度流淚,幾度抓狂,真的很想把心中所想恰當的記錄下來,可是,當手敲打鍵盤時,一切的淚水與言語都顯得那...
評分2013年11月26日,在廣州機場候機廳的書店裏買瞭這本書。在飛往福州的路途中,讀完瞭大半。中間掉瞭兩次眼淚,一次是送走的鳳霞迴傢,一次是福貴送鳳霞齣嫁。 其實同名電影已經看過很多次,是我最喜歡的電影之一,隻是原著卻一直沒能有緣一讀。因此在機場的書架上看到這本...
評分人們紛紛在這個叫做活著的故事裏一一死去。 作為一個冷酷的作者,餘華不動聲色地讓我們跟隨他的冰冷筆調,目睹少爺福貴的荒誕、破産和艱難;繼而又假惺惺地給我們一點點美好的希望,讓有慶得到長跑第一名,讓鳳霞嫁瞭人懷瞭孩子,讓某些時刻有瞭溫情脈脈,有瞭簡陋的歡樂。然而...
評分讀瞭這本書以後,我覺得以後不管生活以怎樣的形式齣現,我都不會選擇自殺。他好象在說存在於世,已經很不容易瞭。活著,是種奢侈品。
評分我知道,我寫的,注定不能錶達所有。 看書時,我亦笑亦哭,笑時忍俊不禁,哭時也淚流滿麵。 我看完後掩捲躺在床上,手裏握著那本鮮紅色的書,看那燙銀的“餘華 著”三個字,感覺有種力量從那些筆鋒之間傳齣來,也從那種鮮紅之中傳齣來。我握的很緊,我的腦子裏...
圖書標籤: 英文版 餘華 小說 中國文學 英譯華語小說 人生 中文英譯 (English)
翻譯得不錯。可惜英文讀著總覺得欠點兒什麼。
評分touch my heart...
評分so touching
評分英文版不錯,外國人譯的就是地道
評分翻譯得略顯生硬
To Live 2024 pdf epub mobi 電子書 下載