发表于2025-03-17
英汉翻译入门 2025 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 翻译 英语 英语学习 英文翻译 英语翻译 翻译教材 英语专业教材 陈德彰
《英汉翻译入门》用英语写成,这是因为作为为英语专业高年级学生开设的专业课,应该用英语讲解,而且这和要求用英语写毕业论文是一致的。但是,引用的原文是中文的理论阐述和中文例句时,则保留中文原文,以免翻译“走样”。恐怕这也是翻译教材的“特权”。国外类似的文章将汉语部分用汉语拼音,笔者认为不可取,因为汉语的同音词特别多,常使意思不清楚,即使标上四声也无济于事。
陈德彰老师的书,必看
评分超棒的一本书
评分第一本翻译书!
评分我的第一本入门书 陈老师万岁~
评分陈德彰老师的书,必看
英汉翻译入门 2025 pdf epub mobi 电子书