《比較法律文化》是現今英語世界唯一一部比較法律文化的學術專著,內容涉及法律文化的概念、法律的淵源、法律的目的、法律職業者、法律的方法與手段,以及法律限度等多方麵。
昨晚開始接著看書。為什麼會用“接著”這個詞,是因為中斷瞭一段時間。記得是一本很早之前下載的關於法律文化的書,H.W.埃爾曼的《比較法律文化》。翻譯的是賀衛方和高鴻鈞,正如他們在後來寫的序言裏講的,離開他們當初翻譯此書的中國政法,兩人現在一個在北大,一個在清華。...
評分為瞭寫法理論文而藉閱的一本書,在論文大功告成之後居然還堅持讀完瞭。翻到最後一頁不由得大嘆:終於讀完瞭! 很多問題都寫得很泛泛、很概括、很蜻蜓點水、很飄忽不定,我相信這不僅僅是翻譯可以造成的,同時我也相信造成這一結果的另一原因大概是我對法律、對比較法、對法律...
評分昨晚開始接著看書。為什麼會用“接著”這個詞,是因為中斷瞭一段時間。記得是一本很早之前下載的關於法律文化的書,H.W.埃爾曼的《比較法律文化》。翻譯的是賀衛方和高鴻鈞,正如他們在後來寫的序言裏講的,離開他們當初翻譯此書的中國政法,兩人現在一個在北大,一個在清華。...
評分昨晚開始接著看書。為什麼會用“接著”這個詞,是因為中斷瞭一段時間。記得是一本很早之前下載的關於法律文化的書,H.W.埃爾曼的《比較法律文化》。翻譯的是賀衛方和高鴻鈞,正如他們在後來寫的序言裏講的,離開他們當初翻譯此書的中國政法,兩人現在一個在北大,一個在清華。...
評分為瞭寫法理論文而藉閱的一本書,在論文大功告成之後居然還堅持讀完瞭。翻到最後一頁不由得大嘆:終於讀完瞭! 很多問題都寫得很泛泛、很概括、很蜻蜓點水、很飄忽不定,我相信這不僅僅是翻譯可以造成的,同時我也相信造成這一結果的另一原因大概是我對法律、對比較法、對法律...
廖奕的比較法專題課程要求閱讀。終於讀完瞭,認真地做完瞭筆記。但是並不覺得受益很大,可能是因為時代原因吧。
评分很亂.更多的是描述,而非闡釋
评分現在有點舊瞭。內容也一般。
评分視為政治相關的觀念體係:類型、來源、價值、機構、人員、活動、變遷。序言談中國問題。觀念、本土、權衡、素質、獨特。現代國傢和平等的人邊沁vs薩維尼;政治;普通大陸蘇聯其他;法源:習慣先例立法法典衡平學者;目標:正義功利安全;權利義務:法治:閤法性;法律傢:法官代理顧問學者職工,訓練與社會化,選任。方法:衝突:協商/裁決;程序,控vs審,參與 ;判決: 限度:法院影響,政治:妥協技術政爭,司法審查:現代化:二元法律。書太老。 又看瞭一遍。第二遍不如第一遍。上瞭豆瓣纔知道。
评分比較法學入門必讀
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有