舍伍德·安德森(Sherwood Anderson,1876-1941),1876年9月13日出生在中西部俄亥俄州克莱德镇的一个贫寒家庭。为了帮助家里,安德森从小就干过各种各样的活,没有受过多少正规的学校教育。短暂的参军后,他开始下海经商。在过着生意兴隆的商人生活的同时,他也在悄悄地写小说。由于被生意中、个人生活中和艺术生活中的种种问题所困扰,在1912年的一天,他突然离家出走,决心用自己的笔过另一种更有意义的生活。到了芝加哥后,他加入了芝加哥的文人圈子。1916年,安德森发表了带有浓重自传体风格的小说《饶舌的麦克佛逊的儿子》(Windy McPherson's Son),从此一发而不可收拾。1919年《俄亥俄州的温斯堡》(Winesburg,Ohio)的发表使安德森获得极大的成功,奠定了他在美国文学史上的地位。安德森其它的主要著作还有:1917年的《前进的人们》(Marching Men);1920年的《穷白人》(Poor White);1921年的短篇小说集《鸡蛋的胜利及其它》(The Triumph of the Egg and Other Stories);1923年的《多种婚姻》(Many Marriages)和短篇集《马与人》(Horses and Men);1925年《深色的笑声》(Dark Laughter);1933年他发表了他的最后一本重要短篇集《林中之死及其它》(Death in the Woods and Other Stories)。他的短篇小说颇受重视,对后来的一些现代派作家有一定的影响。他还是文学现代文体风格的开创者之一。
Before Raymond Carver, John Cheever, and Richard Ford, there was Sherwood Anderson, who, with Winesburg, Ohio, charted a new direction in American fiction--evoking with lyrical simplicity quiet moments of epiphany in the lives of ordinary men and women. In a bed, elevated so that he can peer out the window, an old writer contemplates the fluttering of his heart and considers, as if viewing a pageant, the inhabitants of a small midwestern town. Their stories are about loneliness and alienation, passion and virginity, wealth and poverty, thrift and profligacy, carelessness and abandon. "Nothing quite like it has ever been done in America," wrote H. L. Mencken. "It is so vivid, so full of insight, so shiningly life-like and glowing, that the book is lifted into a category all its own."
With Commentary by Sherwood Anderson, Rebecca West, and Hart Crane
From the Trade Paperback edition.
一、导言---心灵魔术游戏 二十世纪初叶,当黑塞赫尔曼耽迷于他所创造的自我魔剧院,并在其中将灵魂无情的碎裂为错综复杂、杂乱无章的心灵映像时,舍伍德安德森则于梦境的迷蒙和暗夜天空某种隐秘的召唤下,潜心致力于人性的分割组合。他像一个高超的魔术音乐师,用片断为指挥棒...
评分将要谈及的这本短篇故事集《小城畸人》,可能超出许多人对短篇小说的预判。这并非出于作者意愿,他没有那么大的野心。对于一个出身贫寒,没有受过多少正经教育,43岁才获得小说家声誉的男人来说,成功更像是个意外,一条不在地图上的歧路。 然而放到美国文学史中,这份成功意义...
评分舍伍德•安德森是美国第一位成熟的现代意义上的小说家,曾经深刻地影响过他的学生兼朋友海明威和福克纳两位大师,可以说他是大师的老师。安德森在短篇小说创作方面最杰出的成就体现在系列短篇小说集《俄亥俄,温斯堡》(又译《小城畸人》)上。它既是安德森的代表作,也是美...
评分安德森的名气主要来自他的两个学生。一个叫福克纳,一个叫海明威。两个人都是美国文坛——错了,世界文坛上赫赫有名的人物。貌似安德森跟他俩沾光了。 但是我不知道你读没读过福克纳、海明威和安德森的小说。就我个人经验来看,福克纳的小说读着让人想睡觉(也可能是SB翻译的问...
评分一、导言---心灵魔术游戏 二十世纪初叶,当黑塞赫尔曼耽迷于他所创造的自我魔剧院,并在其中将灵魂无情的碎裂为错综复杂、杂乱无章的心灵映像时,舍伍德安德森则于梦境的迷蒙和暗夜天空某种隐秘的召唤下,潜心致力于人性的分割组合。他像一个高超的魔术音乐师,用片断为指挥棒...
断断续续看了一个寒假之久= =,每个故事记了关键词才不至于忘记,感觉是一本不依靠剧情就可以引人入胜的书,所以厉害。喜欢这句:I was tricked by life and made a fool of. 最喜欢的故事应该是Adventure叭。
评分我还是喜欢称之为俄亥俄的酒堡><"
评分只有在读过原文之后才会知道,任何所谓"得体"的翻译都是不能令人满意的。
评分记得n年前读中译本非常喜欢 n年后复读 更可
评分大段描述,极少对话,海明威师承舍伍德安德森,人物对话多得多得多。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有