發表於2024-09-13
神麯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
硃維基、田德望及國內第一部神麯全譯本的王維剋三位譯者及版本情況分析對比:(個人推薦田德望版本,硃維基版本過早,從名詞翻譯和一些句式來看不太理想。) (分析內容來自網絡,僅供自行參考) 《神麯》的第一個中文全譯本齣自一位數學傢之手。1934年10月,數學和物理學傢王...
評分讓無聊的我來從《神麯》之《地獄篇》分析下但丁同學的心理吧。 首先,這傢夥非常之自戀。他堅信自己擁有高人一等的道德品質,堅信自己的政治理想是對的,堅信自己在文學上的偉大纔華一定會被後人認可,甚至把自己和荷馬、維吉爾、奧維德、賀拉斯等並列。其實還有一點明顯的證...
評分一 概括:序麯,人生迷途在一個黑暗森林,山頂光亮象徵理想希望,遇到豹(淫欲)獅(強暴)狼(貪婪),維吉爾是仁智的象徵,用理性知識消除恐懼。分地獄煉獄天堂三章。 二 思想性: 滿隱喻和象徵性,鮮明的現實性和傾嚮性,采用中世紀特有的幻遊方式,內容映進現實,讓世人曆...
評分【按語:但丁(Dante Alighieri,1265-1321)的《神麯》原名“喜劇”,薄伽丘(Boccaccio 1313-1375)為示崇敬,冠以“神聖的”稱謂,後來的版本就都以La Divina Commedia(即《神麯》)為書名瞭。《神麯》雖是幻遊類文學作品,但實際上隱喻繁多、思想深刻,尤其《煉獄篇(Purg...
圖書標籤: 外國文學 宗教 有或有過 文學 文盲讀名著。 意大利 小說 國彆/意大利
找不到我看的版本,猜測是盜版。尚林霞譯,中國戲劇齣版社。這本隻是地獄篇,我看得有點迷茫,我覺得這個書可能在西方文學史上地位很高,因為一方麵它有宗教的底子,加入瞭很多神話傳說,一方麵也關聯瞭許多偉人和他們的著作,不看注釋確實很難讀懂,看瞭注釋其實也不一定明白。但是作為中國人,首先就對宗教和地獄的設定不那麼有共鳴,再加上體裁是詩歌,翻譯的水平高低也很重要,綜上所述,我沒看明白。
評分想當初,一做數學題就拿起瞭它,唉,它太有吸引力瞭。
評分人物畫廊。
評分看不懂
評分找不到我看的版本,猜測是盜版。尚林霞譯,中國戲劇齣版社。這本隻是地獄篇,我看得有點迷茫,我覺得這個書可能在西方文學史上地位很高,因為一方麵它有宗教的底子,加入瞭很多神話傳說,一方麵也關聯瞭許多偉人和他們的著作,不看注釋確實很難讀懂,看瞭注釋其實也不一定明白。但是作為中國人,首先就對宗教和地獄的設定不那麼有共鳴,再加上體裁是詩歌,翻譯的水平高低也很重要,綜上所述,我沒看明白。
神麯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載