《哈姆雷特》之中譯本至今已逾四十種,其中通行者有田漢、梁實鞦、硃生豪、林同濟、孫大雨等人的譯本,而以卞之琳的譯本為最上乘。如果說筆者的翻譯有什麼特點的話,最主要的有兩點:一是盡量用鮮活的口語,以適閤現代讀者的閱讀趣味;二是盡量錶達莎翁作為曠世語言大師的傑齣處、細微處、獨到處,尤其是許多被以前譯者吞沒的修辭現象,盡力加以恢復。
發表於2025-03-21
哈姆雷特 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
最近我看瞭莎士比亞中的《哈姆萊特》,19世紀俄國的批評傢林斯基稱莎士比亞為“戲劇詩人之王”,而《哈姆萊特》則是莎士比亞“燦爛王冠上麵的一顆最光輝的金剛鑽”。《哈姆萊特》是由五幕悲劇組成的。在這位戲劇大師的幾部悲劇中間,《哈姆萊特》是最撲朔迷離的,也是最富有哲...
評分最近我看瞭莎士比亞中的《哈姆萊特》,19世紀俄國的批評傢林斯基稱莎士比亞為“戲劇詩人之王”,而《哈姆萊特》則是莎士比亞“燦爛王冠上麵的一顆最光輝的金剛鑽”。《哈姆萊特》是由五幕悲劇組成的。在這位戲劇大師的幾部悲劇中間,《哈姆萊特》是最撲朔迷離的,也是最富有哲...
評分“現在我明明有理由、有決心、有力量、有方法,可以動手乾我所要乾的事,可是我還是在大言不慚地說:“這件事需要做。”可是始終不曾在行動上錶現齣來;我不知道這是因為像鹿豕一般的健忘呢,還是因為三分怯懦一分智慧的過於審慎的顧慮。像大地一樣顯明的榜樣都在鼓勵我;瞧這...
評分眾所周知,著名的莎士比亞悲劇《哈姆雷特》中哈姆雷特是一個典型的悲劇形象,其悲劇的主要焦點就在於他復仇行為的“延宕”。由此,瞭解哈姆雷特復仇延宕就成為瞭深入探討其命運悲劇的關鍵。對於這個常談常新的問題,曆史上和現代都有過很詳細的分析,交織與各個方麵,這裏我們...
評分從本質上這也可以是一個成長的故事。 私人以為哈姆萊特,璀璨奪目,卻絕不特殊。為人錶麵輕率,但內心極重情義;有傳統大男子主義情節,卻仍知認真愛一個人的珍貴;聰明自負,而這種自負是來加重魅力的,使他看起來更加聰明;報仇時第一個利用的是無比信任依戀他的戀人奧菲利亞...
圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 外國文學 英國文學 哈姆雷特 經典 英國 文學
To be, or not to be? That's the question.
評分最近得閑 重溫
評分很喜歡第五幕裏麵掘墓人的那段。
評分迷迭香是留住迴憶,親愛的,請你牢記在心!
評分最近得閑 重溫
哈姆雷特 2025 pdf epub mobi 電子書 下載