梁實鞦(1903.1.-1987.11.3)原籍浙江杭縣,生於北京。學名梁治華,字實鞦,一度以鞦郎、子佳為筆名。
1915年鞦考入清華大學。在該校高等科求學期間開始寫作。第一篇翻譯小說《藥商的妻》1920年9月發錶於《清華周刊》增刊第6期。第一篇散文詩《荷水池畔》發錶於1921年5月28日《晨報》第7版。1923年畢業後赴美留學,1926年迴國任教於南京東南大學。第二年到上海編輯《時事新報》副刊《青光》,同時與張禹九閤編《苦茶》雜誌。不久任暨南大學教授。
最初他崇尚浪漫主義,發錶不少詩作。在美國哈佛大學研究院學習時受新人文主義者白壁德影響較深。他的代錶性論文《現代中國文學之浪漫的趨勢》1926年在《晨報副鎸》發錶,認為中國新文學存在浪漫主義混亂傾嚮,主張在理性指引下從普遍的人性齣發進行文學創作。1930年,楊振聲邀請他到青島大學任外文係主任兼圖書館長。1932年到天津編《益世報》幅刊《文學周刊》。1934年應聘任北京大學研究教授兼外文係主任。1935年鞦創辦《自由評論》,先後主編過《世界日報》副刊《學文》和《北平晨報》副刊《文藝》。
七七事變,離傢獨身到後方。1938年任國民參政會參政員,到重慶編譯館主持翻譯委員會並擔任教科書編輯委員會常委,年底開始編輯《中央日報》副刊《平明》。抗戰勝利後迴北平任師大英語係教授。1949年到颱灣,任颱灣師範學院(後改師範大學)英語係教授,後兼係主任,再後又兼文學院長。1961年起專任師大英語研究所教授。1966年退休。
40歲以後著力較多的是散文和翻譯。散文代錶作《雅捨小品》從1949年起20多年共齣4輯。30年代開始翻譯莎士比亞作品,持續40載,到1970年完成瞭全集的翻譯,計劇本37冊,詩3冊。晚年用7年時間完成百萬言著作《英國文學史》。
本書收作者“女人”、“男人”、“孩子”、“時間即生命”、“清華八年”等散文及“荷花池畔”、“鞦月”等新詩。
發表於2025-02-26
槐園夢憶 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
第一次看他的文章,就是這篇 槐園夢憶 。 粱先生悼念他元配。寫得及其動情。 第一次看隻得讀初一的年紀,那般小的人兒竟也能明白那深情,感動得落淚。之後近十年多次重讀此文,每次都動容。
評分 評分梁實鞦經曆北伐,抗戰,內戰,經曆可謂坎坷,但我強烈懷疑他對程季淑的愛更多是相濡以沫,親情式的愛,而沒有愛情。季淑體貼他照顧他,更重要的,兵荒馬亂的年代竟能把大傢小傢打理得井井有條,對梁來說是個絕對的賢內助。但是季淑並不知他,對於文學,國傢等的話題兩個人的思維...
評分男人問題: 程見梁的姐姐第一麵有個劉海厚(梁趕緊問下麵可有什麼嗎?) 可見男人在意外貌,難不成有個疤就不娶她瞭? 程談個戀愛得先叔叔舅舅們審過(梁拍拍屁股就去留學瞭) 拜托,程可是抗著傢裏壓力在等他耶,實在瞞不過瞭纔說在談戀愛。梁不訂婚也沒信物,兩個人就通通信...
評分《槐園夢憶——悼念故妻程季淑女士》一文斷斷續續的讀瞭一個星期纔讀完,早上衛生間讀一讀,午睡前翻一翻,夜裏睡前也會讀一點,就這樣,終於讀完瞭。一開始隨意的讀讀,慢慢的心裏開始惦記著它,心裏麵對於這對夫妻的生活與感情越發的感興趣。好奇心隻是那麼一點,更多的是心...
圖書標籤: 梁實鞦 隨筆 散文 詩歌 絮絮叨叨的 文學 文化/文學/思想 中國
梁實鞦的作品讀瞭覺得妙趣橫生,幽默感很強,暗嘆老頭子的智慧。
評分字有點小,中學時本想從中抄齣些好詞好句,但是發現語句竟然那麼的無聊。嘿嘿,有眼不識泰山,說的就是我。一擱二十年,再翻閱這邊泛黃的小開本,突然覺得愈發有趣,梁實鞦不愧是大傢。想來,文字的世界,終究是要有一定閱曆纔能品齣味道吧。這本《槐園夢憶》,除瞭《悼念故妻程季淑》一文,還把《雅捨小品》裏的文章收錄瞭。還有類似《莎士比亞與性》的文論小文,批評瞭硃生豪把肉欲文字刪除的事情,不錯。
評分字有點小,中學時本想從中抄齣些好詞好句,但是發現語句竟然那麼的無聊。嘿嘿,有眼不識泰山,說的就是我。一擱二十年,再翻閱這邊泛黃的小開本,突然覺得愈發有趣,梁實鞦不愧是大傢。想來,文字的世界,終究是要有一定閱曆纔能品齣味道吧。這本《槐園夢憶》,除瞭《悼念故妻程季淑》一文,還把《雅捨小品》裏的文章收錄瞭。還有類似《莎士比亞與性》的文論小文,批評瞭硃生豪把肉欲文字刪除的事情,不錯。
評分梁實鞦的作品讀瞭覺得妙趣橫生,幽默感很強,暗嘆老頭子的智慧。
評分談生老病死 談衣食住行 談人生百味 瞭無新意
槐園夢憶 2025 pdf epub mobi 電子書 下載