新編大學英語(閱讀部分)(4)

新編大學英語(閱讀部分)(4) pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:外語教學與研究齣版社
作者:
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:1900-01-01
價格:70.0
裝幀:
isbn號碼:9781900009003
叢書系列:
圖書標籤:
  • 大學英語
  • 英語閱讀
  • 高等教育
  • 教材
  • 外語學習
  • 英語技能
  • 學術英語
  • 英語
  • 新編大學英語
  • 大學英語係列
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《英譯漢實用教程》 本書是一本麵嚮高等院校英語專業學生和需要進行大量英漢互譯工作的社會人士的專業教材。本書力求在理論與實踐之間架起一座堅實的橋梁,旨在係統地介紹英譯漢的基本理論、原則、方法和技巧,並通過大量的精選篇目,讓學習者在實踐中熟練掌握這些技能,最終達到流暢、準確、自然的翻譯水平。 內容構成: 本書主體內容分為三個部分:理論篇、實踐篇和附錄。 一、 理論篇:翻譯基石的構建 本篇係統闡述瞭英譯漢翻譯的本質、原則和方法。 第一章 翻譯的本質與功能: 深入探討翻譯在跨文化交流中的作用,分析翻譯的定義、目的以及不同類型翻譯所承擔的獨特功能,強調翻譯作為兩種語言文化之間橋梁的重要性。 第二章 翻譯的基本原則: 詳細解讀“信、達、雅”等經典翻譯原則,結閤大量實例分析如何在保持原文意義準確(信)、傳達原文風格(達)和追求譯文的文學美感(雅)之間取得平衡。特彆會就“信”進行深入剖析,包括詞義、句義、語篇意義的準確傳達。 第三章 翻譯的常見難點與對策: 聚焦英漢互譯中常見的挑戰,如詞匯的文化差異、句法結構的差異、習慣錶達的轉換、語篇銜接的連貫性處理等。針對每一類難點,提供切實可行的翻譯策略和技巧,例如意譯、轉譯、增譯、減譯等具體方法。 第四章 翻譯方法與步驟: 介紹一套完整的翻譯工作流程,從理解原文、分析語篇、查閱資料,到翻譯初稿、潤色修改,強調翻譯過程中的邏輯思維和精益求精的態度。 二、 實踐篇:技巧錘煉與能力提升 本篇是本書的核心,精選瞭大量不同體裁、不同領域的英文文本,通過“閱讀—分析—翻譯—點評”的模式,引導學習者將理論知識付諸實踐,並在實踐中不斷提升。 體裁多樣化: 涵蓋新聞報道、科技文章、文學作品(散文、小說片段)、學術論文、商務廣告、政府公告等多種文本類型,確保學習者能夠應對各種翻譯任務。 內容選材精良: 所有選篇均是原汁原味的英文文本,力求內容新穎、語言地道,並具有代錶性,能夠充分體現不同文體和作者的語言風格。 精析式學習模式: 原文閱讀與理解: 提供原文,鼓勵學習者獨立閱讀,把握大意,理解主旨。 詞匯與句法難點解析: 針對原文中的生詞、短語、復雜句式,進行詳細的注釋和解釋,幫助學習者掃清理解障礙。 翻譯指導與範例: 提供參考譯文,並對譯文的産生過程進行分析,指齣其中運用的翻譯技巧和方法,說明為何這樣翻譯,從而起到示範作用。 練習與拓展: 布置相應的練習題目,鼓勵學習者嘗試自行翻譯,並提供思考題,引導學習者對翻譯的得失進行反思,培養獨立思考和解決問題的能力。 三、 附錄:實用資源與拓展閱讀 常用英漢詞匯對照錶: 收集瞭大量在翻譯實踐中頻繁齣現且易混淆的詞匯,提供準確的漢譯,並附帶例句說明。 翻譯術語解釋: 對翻譯過程中涉及的核心術語進行清晰解釋,幫助學習者建立準確的專業詞匯體係。 推薦閱讀書目: 列齣瞭一係列與翻譯相關的優秀書籍和文章,供學習者進行更深入的拓展閱讀,開闊視野。 本書特色: 理論與實踐緊密結閤: 避免空洞的理論說教,將抽象的翻譯理論融入具體的語言實踐中,強調“在實踐中學,在學中練”。 注重語感培養: 不僅關注詞句層麵的準確,更強調對原文語境、文化內涵以及語言風格的把握,力求譯文自然流暢,符閤漢語錶達習慣。 強調批判性思維: 鼓勵學習者在理解和翻譯過程中保持批判性思維,不盲從,不拘泥,善於分析和變通。 係統性與實用性兼具: 既有係統性的理論指導,又有極強的實踐操作性,是一本能夠陪伴學習者從入門到精通的翻譯工具書。 通過學習本書,讀者將能夠: 建立起堅實的英漢互譯理論基礎。 掌握分析和解決翻譯過程中常見難點的有效方法。 熟練運用各種翻譯技巧,提高翻譯的準確性和流暢性。 拓展對英漢兩種語言和文化的理解。 逐步培養成為一名優秀的英漢互譯人纔。 本書不僅適用於英語專業的學生,也同樣適用於對英漢翻譯感興趣的非專業人士,以及在工作中需要進行大量翻譯實踐的專業人士。相信本書能夠成為您在英譯漢道路上的得力助手。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的排版和設計風格,給我的感覺是相當的務實和專業,這一點非常符閤我對於一本嚴肅的學術輔助材料的期望。我討厭那種花裏鬍哨的裝飾,那些不必要的彩色邊框或者花哨的插圖,在我看來,它們隻會分散閱讀的注意力,尤其是在攻剋長難句的時候,任何一點乾擾都是緻命的。這本書的版式設計非常簡潔,大片的留白處理得當,使得長篇的閱讀材料在視覺上不會顯得過於擁擠和壓抑。字體選擇上,我必須點個贊,清晰度極高,行間距和字間距的比例拿捏得恰到好處,即便是長時間盯著看,眼睛的疲勞感也比我之前用的其他教材要輕很多。更重要的是,對生詞的注釋處理方式我很欣賞。它沒有采用那種侵入式的腳注,而是將重點詞匯和短語的處理放在瞭文章末尾的集中區域,這樣既保證瞭閱讀時的流暢性,又方便瞭學習者在讀完一個段落或整篇文章後進行集中掃盲和積纍。這種設計體現瞭對閱讀體驗的深度考量,它理解我們學習者需要的是一個沉浸式的過程,而不是一個充滿打斷的碎片化體驗。一本好的閱讀教材,其物質形態上的細節,往往是衡量其價值的重要參考點之一,而在這方麵,《新編大學英語(閱讀部分)(4)》無疑是下瞭功夫的,給人一種沉穩可靠的感覺。

评分

評價一本閱讀教材,最終繞不開的是它配套的練習和解析部分。光有好的文章是不夠的,如何將“讀過”轉化為“學會”纔是關鍵。我對練習的設計非常挑剔,我非常反感那種純粹的、機械式的選擇題填空,那種練習隻能測試你是否記住瞭某個單詞或短語,而無法檢驗你是否真正理解瞭作者的意圖或文章的深層含義。我更偏愛那些需要進行綜閤性思考的題目,比如要求學生概括某一段落的中心思想,要求分析作者的語氣和態度,或者要求根據文章內容進行閤理的推斷和批判性思考的開放式問題。特彆是對那些難以理解的復雜句子的解析,我希望它能提供結構化的分析,而不是簡單地給齣中文翻譯。例如,如何拆解一個多重修飾成分的長句,如何識彆齣主乾和從句的關係,這些技術層麵的指導,纔是真正幫助讀者攻剋閱讀難關的利器。《新編大學英語(閱讀部分)(4)》的練習部分如果能體現齣對閱讀技能深層訓練的重視,並且配套的答案解析詳盡且富含啓發性,那麼它就不僅僅是一本“閱讀材料集”,而是一本真正的“閱讀技能提升指南”瞭。我非常關注這部分內容的設計哲學,它決定瞭這本書的最終學習效果能達到一個什麼樣的高度。

评分

我最近對提升自己快速定位信息的能力非常感興趣,這在學術研究和日常信息獲取中都顯得尤為重要。很多時候,我們並不是需要完全理解文章的每一個詞匯,而是要在有限的時間內抓住作者的核心論點和支持這些論點的關鍵證據。我一直在尋找能係統訓練這種“掃描”和“略讀”技巧的材料。我希望這本書的閱讀文章中,能夠有清晰的結構劃分,比如明確的主題句、清晰的過渡段落,以及有邏輯性的論證展開。如果作者在行文時,能有意無意地使用一些標準的學術寫作範式,比如“總-分-總”的結構,或者使用諸如“However,” “In contrast,” “Consequently”這類強邏輯連接詞,那麼對於我訓練信息抓取能力將大有裨益。我不太喜歡那些觀點飄忽不定、邏輯跳躍性大的文章,因為它們會誤導學習者去關注錶麵的華麗辭藻,而不是深入到文章的骨架中去。因此,我對《新編大學英語(閱讀部分)(4)》中選取的文章的內在邏輯嚴謹性抱有很高的期望,它應該能幫助我把閱讀從一種“猜測遊戲”轉變為一種“信息解碼”的過程。這不僅僅是提高閱讀速度的問題,更是提高閱讀效率和準確性的核心所在。

评分

作為一名需要經常閱讀英文原版報告和技術文檔的職場人士,我對於閱讀材料中專業術語的廣度和深度有著近乎苛刻的要求。單純的文學性或文化性文章固然有助於陶冶情操,但在實際工作中,麵對那些充斥著特定領域術語的文本時,我常常感到力不從心。《新編大學英語(閱讀部分)(4)》如果能在這方麵有所突破,那就太棒瞭。我期待它能包含一些跨學科的主題,比如環境科學、社會行為學,甚至是基礎的金融市場動態解析。這些領域的文章往往包含大量的專業詞匯和概念性的錶達,掌握瞭這些,纔能真正將“大學英語”的學習成果轉化到專業場景中去。更重要的是,我希望這本書能提供足夠的背景知識鋪墊,而不是簡單地拋齣文章和詞匯錶。比如,在介紹一個復雜的社會現象時,如果能附帶一個簡短的背景介紹,幫助讀者理解該現象的來龍去脈,那麼即使遇到生疏的詞匯,也能通過上下文的語境推斷齣其大緻含義,這纔是真正高階的閱讀能力。如果這本書能在這方麵做得足夠細緻,無疑將極大地提升其實用價值。

评分

這本《新編大學英語(閱讀部分)(4)》的書,說實話,拿到手的時候我心裏是有點犯嘀咕的。畢竟現在市麵上的英語閱讀材料多如牛毛,要想找到一本既能幫你穩步提升,又不會讓人覺得枯燥乏味的,簡直是門技術活。我之前用過好幾套號稱“突破瓶頸”的教材,結果不是詞匯量跟不上,就是文章主題太晦澀,讀完一篇下來,感覺自己像剛跑完一場馬拉鬆,收獲的隻有疲憊。我特彆看重閱讀材料的選材,它得有足夠的時代感和知識性。我希望看到的文章不僅僅是語言的堆砌,而是能讓我接觸到不同文化背景下的思維方式,比如對全球化議題的探討,或者是一些前沿科技的普及。如果能穿插一些經典的文學片段,那就更完美瞭,因為文學能訓練你的語感和對復雜句式的理解能力,這是應試教育很難給到的。拿到這本《新編大學英語(閱讀部分)(4)》後,我花瞭一整晚時間翻閱瞭目錄和幾篇試讀文章。初步印象是,它的選文覆蓋麵確實比較廣,不像有些教材那樣局限於某個領域。我期待它在難度設置上能夠做到恰到好處的“跳一跳纔能夠得著”,既能挑戰我現有的水平,又不至於讓我産生強烈的挫敗感,從而持續保持學習的熱情。畢竟,學習是一個循序漸進的過程,一上來就給你“地獄難度”,隻會讓人望而卻步。我對它後續的錶現抱有謹慎的期待,希望它能真正做到“新編”二字,帶來一些新鮮的視角和實用的提升。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有