发表于2024-05-05
三个火枪手 2024 pdf epub mobi 电子书
不是我小时候看的那个译本了,坑爹啊... 1.哥小时候看的那本里面叫达德尼昂,这本叫达达尼安!怎么不叫达达乐队啊! 2. 棱堡早餐那段,瑞士龙骑兵的口音这个版本根本没翻译出来,很好笑的一个桥段就这么浪费鸟... 3. 最最坑爹的:著名的“人人为我,我为人人”你猜翻成什么...
评分看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。
评分晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看...
评分喜欢《三个火枪手》,是从喜欢动画里的阿拉米斯开始的。 于是那年十岁的我就天天抱着这本厚厚的书。 也是因为动画的原因,所以看小说的时候,对阿拉米斯就有种先入为主的好感,虽然知道,小说里的“他”,完全不是动画中的“她”。但还是对涉及到阿拉米斯的情节读到几乎要...
评分我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。 本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺少必要...
图书标签: Français 法语 法国文学 侠客 法语学习 文学/小说 我的法语 语言
《三个火枪手》为了共同的目标走到一起,为了共同的使命并肩战斗,看火枪手们如何成为捍卫皇后尊严、拯救法兰西王国的骑士。让我们跟随三个火枪手的足迹,体验路易十三的宫廷生活,在故事中追寻十七世纪的法国!
让我们在动听的CD录音的陪伴下,在阅读理解、扩展练习和趣味游戏中享受学习法语,使用法语的乐趣!
过年前就看到还剩最后一章了,结果这最后一章硬是拖到正月都快过完了才看完。三个火枪手的故事我之前看过,竟然已经基本忘光了,重新看感觉好陌生啊。
评分简化的太怪异了
评分小朋友的版本真是通俗的可爱~
评分简化的太怪异了
评分作者是我最喜欢的唯二的法国作家。
三个火枪手 2024 pdf epub mobi 电子书