《新月集飞鸟集》内容简介:泰戈尔在《新月集》中给人们展示了一个美丽、诗意的儿童世界,这个儿童世界是所有成年人都已经忽略、遗忘的童真世界。《新月集》向成人描绘了一个魅力无穷、令成人无法企及的儿童世界,此书的翻译郑振铎先生曾精辟地说过,“《新月集》并不是一部写给儿童读的诗歌集,乃是一部叙述儿童心理、儿童生活的最好的诗歌集”。
《飞鸟集》∽浴栋缀准罚˙alaka,1916)《歌曲集》(Gitalt,1914)《歌之祸小诗组成,基本题材都是些小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。
泰戈尔(1861~1941),印度著名诗人,1913年诺贝尔文学奖获得者。
他一生创作了大量的诗歌,自从获得诺贝尔文学奖后,他便从自己的孟加拉文诗歌中挑选出他最喜欢最得意的诗篇,经过再体验和再创作,译成洗净铅华的,清新、自然、隽永的散文诗,陆续结集奉献给全世界的读者:《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》、《采果集》、《情人的礼物》等。本书从这些诗集中精选了最脍炙人口的篇目,是泰戈尔抒情诗的集萃。
泰戈爾的散文詩充滿慈愛和哲理,已經是不爭的事實。飛鳥和新月都寫在暮年,他對孩童和青春有著無數的眷戀。喜歡他對生命的感悟,受益匪淺。翻譯文字的是郑振铎,感覺還是沒有把握到語言的神髓,泰戈爾的精神境界太明確了,翻譯成甚麼語言都能捕獲到,他的精神世界那麼明亮高貴...
评分收到《生如夏花 死如秋叶》一书,满屋的同事都感到很惊讶,都什么年代了还有人读诗?其实,在这个嘈杂的时代里,整天为生活而奔波,天天活在焦虑和紧张中,哪有时间和心情来读诗?入夜,放一首萨克斯《回家》,就在这舒缓的音乐中,打开这本诗集《生如夏花 死如秋叶》,就像春...
评分如果大家觉得翻译得还可以的话,我会贴上更多。 请大家多多指教。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 夏日的飞鸟,在我窗前歌唱,然后飞走了 秋日...
评分有一期《今晚80后脱口秀》,是王自健对话亚当·兰伯特。王自健找来美女主播陈璇来翻译,以王自健的小贱肯定少不得“调戏”一下美女,于是一开口讲了一大堆成语要陈璇翻译,“亚当,你从默默无闻到一名惊人,——这些成语记得要翻给他”。当然,最后还是找到了共同点,成王败寇...
评分让生命美如夏花,死如秋叶 ——读伊沙、老G翻译的《泰戈尔名诗精选》 2013年04月07日,参与了凤凰联动的“赠书换书评”活动,所以再懒也得守信写点什么。当别人看到此题目时,定有会说真TM烂俗,有人如此写过不下八百遍了。但我必须为此正名,这样写的执念须从高中说起。 高中...
如果用一个词来形容这本书带给我的感受,那一定是“解放”。它解放了我对于“什么是诗歌”的刻板印象,也解放了我内心深处一些不必要的束缚。我发现自己读完之后,不再那么在意那些条条框框的束缚,开始更加大胆地去感受和表达那些模糊不清的情绪。这本书的魅力在于它的谦逊和包容性,它从不居高临下地教导读者,而是选择与读者并肩站立,共同面对世界的奇妙与荒谬。那些关于孤独和自由的探讨,既深邃又贴近生活,让人在感到被理解的同时,也激发了对更广阔生活状态的向往。我将它放在床头,时常在入睡前随手翻开任意一页,总能在那几行字里找到片刻的安宁与清晰。它像一位沉默但永恒的朋友,在你最需要智慧和慰藉时,总能提供那份恰到好处的、不打扰的陪伴。
评分我必须承认,这本书的阅读体验,更像是一次与自我深处的对话。它没有跌宕起伏的情节,也没有刻意营造的冲突,但每一个句子都像是一颗被精心打磨过的珍珠,圆润、光滑,且蕴含着不同的光泽。当我读到那些关于“等待”和“失去”的篇章时,那种共鸣是极其强烈的,它没有用大张旗鼓的语言去渲染悲伤,而是用一种近乎冷静的、抽离的视角,去解剖那些人性中最柔软也最脆弱的部分。我发现自己常常需要停下来,不是因为读不懂,而是因为需要时间去消化那种微妙的情绪渗透力。这本书像是为那些内心敏感、对世界怀有复杂情感的人准备的良药,它不试图给你标准答案,而是提供了一面镜子,让你看清自己在宇宙中的位置,以及那些永恒不变的爱与痛。它的语言结构非常独特,常常以一种问句或感叹句收尾,留下了巨大的想象空间,让人在合上书本后,依然能感受到余音绕梁的震撼。
评分说实话,一开始我以为这会是一本读起来会有些晦涩难懂的书,毕竟文字的密度和跳跃性比较高。但实际接触后,我才发现作者的功力深厚之处在于,他能在最简洁的表达中,蕴含最宏大的哲理。它更像是一系列灵感的碎片集合,每一个碎片都闪烁着独到的光芒,它们或许独立存在,但组合在一起时,却形成了一幅完整而又不断变化的星空图景。我尤其欣赏作者对自然意象的运用,那些风、云、河流、以及那些无名的生命,都成为了承载人类情感的载体。这种“万物有灵”的视角,极大地拓宽了我的思维边界。它不是那种需要做笔记、反复揣摩才能领会的“学术作品”,而是更接近于一种直觉的捕捉,一种精神上的洗礼。读完后,我感觉自己看待日常事物的眼光都变得更加纯粹和直接了,像是卸下了许多不必要的世俗滤镜,重新用孩童般的好奇心去观察这个世界。
评分这本书的节奏感实在是太迷人了,它不像小说那样拖沓,也不像散文那样松散,它拥有自己独特的呼吸。有些篇章读起来,感觉像是急促的心跳,充满了生命力的迸发和对存在的强烈确认;而有些篇章则像极了深海的寂静,缓慢、深沉,带着一种历经沧桑后的释然。我注意到作者非常擅长使用对比的手法,将光明与黑暗、短暂与永恒并置,从而凸显出瞬间的珍贵。这种排布,让整本书的阅读体验充满了张力和韵律感,就像是在聆听一首精心编排的交响乐,每一个音符的强弱、停顿都恰到好处。我甚至会尝试着大声朗读一些段落,去体会那些文字在口腔中形成的音节组合,那种美妙的声学效果,充分展示了语言作为一种艺术媒介的无限可能。对于那些追求文字美感和节奏韵律的读者来说,这本书无疑是一份极佳的享受。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种带着淡淡的忧郁和无尽遐想的色彩搭配,让人在第一时间就被深深吸引。初翻开扉页,扑面而来的不是文字的重量,而是一种清新的空气感,仿佛真的有一阵微风拂过,带着远方潮湿的泥土气息和不知名花朵的芬芳。我记得我是在一个下着小雨的午后开始阅读的,那样的氛围与书中的意境完美融合,让人几乎分不清现实与文字构建的世界。作者的笔触极其细腻,对于光影的捕捉尤为独到,那些细微的变化,比如阳光穿过树叶缝隙投下的斑驳光点,或是月光洒在水面上的粼粼波纹,都被他用近乎虔诚的文字一一记录下来。这种对日常瞬间的珍视,让我不禁停下来,去审视自己周围那些常常被忽略的美好。它不急于叙事,更像是在带领读者进行一场缓慢的、充满冥想意味的漫步,每一步都踩在恰到好处的韵律之上,让人心甘情愿地沉醉其中,任由思绪被牵引到那些遥远而又熟悉的角落。
评分这个版本美死了啊
评分最喜欢的版本~
评分要是现在微博上哪个写手能写出《飞鸟集》这种水平,5000W粉丝不是梦啊,
评分这个版本美死了啊
评分他是一个被别人矫情了的诗人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有