希梅內斯(1881—1958),西班牙著名詩人,1920年執西班牙語詩壇牛耳,1956年獲頒諾貝爾文學奬,奠立世界文壇巨擘的地位。希梅內斯的作品格調低沉、哀婉,贊歌蘊含著挽歌的情調。《小毛驢與我》文字乾淨簡潔,充滿詩意的憂鬱、淡淡的哀愁,以孩子天真的口吻道齣現實的不完美,字裏行間洋溢著愛和溫情,與《小王子》《夏洛的網》並稱為20世紀三大心靈讀本。
《小毛驢之歌》是西班牙獲諾奬的作傢希梅內斯的一部散文集。雖然創作這部作品時希梅內斯已是二十三歲,血氣方剛的青年,但他童心未泯,仍時常生活在童年的迴憶之中。他把孩提時代一起玩耍的那頭銀灰色的小毛驢當做朋友、夥伴,給它取名“普拉特羅”,與它傾訴衷腸,帶著它與小朋友玩耍,與大自然對話。
“洋經典”係列為讀者推薦瞭一批小巧玲瓏的外國文化好書,叢書所選作品來自各國大傢,都是人文學科中的精華,不少是作傢的代錶之作,而且可誦易讀。它們題材各異,體裁不限,文學、曆史、哲學、宗教、社會、倫理無所不包,隨筆、散文、遊記、自傳、小說、論著應有盡有。一冊小書,凝聚人類智慧。在輕輕鬆鬆的閱讀中,我們和世界溝通心扉。
發表於2025-02-02
小毛驢之歌 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
終於還是看到瞭告彆。 覺得不捨 卻不覺得再有遺憾。 孤獨是永遠不可避免的話題。 每一個生命 每一件物品 世界的每一個角落,都是孤獨。 所以我們纔那麼渴望陪伴 渴望理解 渴望懂得 渴望聯結。 有的人足夠幸運 或早或晚都得到瞭靈魂的知音。 有的人卻遺憾 總是錯過。一路辛...
評分人民文學齣版社80年代有個西班牙漢學傢的譯本,譯得很用心,也很流暢,但沒有這個譯得簡潔,有意境.這個譯得有古文的功底,當然,再去一去斧鑿痕跡更好.也許是國語與普通話的隔膜造成的?相比之下,我更喜歡這個.不知北京齣版社的那本譯得怎樣
評分耶穌和門徒將近耶路撒冷,到瞭伯法其和伯大尼,在橄欖山那裏,耶穌就打發兩個門徒,對他們說,你們往對麵村子去,一進去,就必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,把它解開牽來。若有人對你們說,為什麼作這事?你們就說,主需要它,他必立刻把它送迴這裏。他們去瞭,...
評分有段時間這本書放在辦公室,每天中午吃飯的時候拿下去,仿佛隻有在陽光明媚的中午纔有勇氣閱讀這些憂傷敏感的文字。曾經跟朋友承諾每天念一個裏麵的故事,終也沒能做到。
評分《小銀和我》不是童話,也不是小說,全書138章,更像泰戈爾、紀伯倫那種風格的散文詩。小銀是西班牙詩人鬍安•拉濛•希梅內斯的一頭小毛驢,這本書就是他和小銀在傢鄉安達盧西亞省莫格爾鄉間生活的記錄。 希梅內斯用印象派畫筆一般的文字,寫故鄉的田野山崗,帶笑容的沼澤...
圖書標籤: 西班牙 散文 希梅內斯 外國文學 散文詩 大傢小書 文學 田園風光
抒情詩人寫的童話,不有趣
評分也有妙趣,也有人世間“孿生的歡樂和痛苦”。這一版譯得不好,丟失瞭很多飽滿激蕩的情感和細膩的語句。
評分抒情詩人寫的童話,不有趣
評分哦可以給小孩看?
評分抒情詩人寫的童話,不有趣
小毛驢之歌 2025 pdf epub mobi 電子書 下載