在我國法律發展史上,外國法典的中譯不僅開啓瞭我國法律製度的現代化轉型,而且,自清末法律製度改製以來,外國法典的翻譯一直與我國法律製度的現代化密切聯係在一起,並在實質意義上深刻地影響著我國法律現代化的方嚮與進程。
本叢書是一套兼容所訴訟製度以及與訴訟製度相關的法律、法規、訴訟法學專著、教科書等翻譯係列。即無論是刑事、民事、行政三大訴訟法,還是相關的法學名著,均可納入。
《外國訴訟法番譯係列叢書》,由中國政法大學許訟法學研究中心組織翻譯齣版,並得到教育部人文社會科學重點研究基地資金資助。新《俄羅斯聯邦刑事訴訟法典》就是其中之一。新《俄羅斯刑事訴訟法典》自2003年齣版發行以來,兩年多的時間,又有700多處的修改。因此,我們以2005年最新版為依據,又重新組織翻譯齣版。
發表於2024-11-27
俄羅斯聯邦刑事訴訟法典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 法典 比較法 工具書 刑事訴訟
時逢俄羅斯刑訴法大修,此書在引用時請慎重。
評分時逢俄羅斯刑訴法大修,此書在引用時請慎重。
評分時逢俄羅斯刑訴法大修,此書在引用時請慎重。
評分時逢俄羅斯刑訴法大修,此書在引用時請慎重。
評分時逢俄羅斯刑訴法大修,此書在引用時請慎重。
俄羅斯聯邦刑事訴訟法典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載