Karen Blixen went to Kenya in 1914 to run a coffee farm; its failure in 1931 caused her to return to Denmark where she wrote this classic account of her experiences. "Out of Africa" is a celebration of her life there; her friendship with the various people of the area and her sympathetic response to the landscape and animals are drawn with warmth and unusual clarity. Although the book is pervaded by her sense of loss, Karen Blixen looks back with an unsentimental intelligence to portray a way of life that is now gone forever.
作者
凯伦·布里克森(1885.4.17-1962.9.7)
丹麦作家,她在三十余年的写作生涯中,先后用英文、丹麦文发表《七篇哥特式的故事》《走出非洲》《冬日的故事》等作品。《走出非洲》为她赢得巨大声誉,她获得过两次诺贝尔文学奖提名,与安徒生并称为丹麦“文学国宝”。《走出非洲》同名电影斩获七项奥斯卡大奖。
【译者】
王旭
1983年生,河南南阳人。毕业于四川大学外国语学院,获文学硕士学位。已出版《与自己对话》《与爱因斯坦月球漫步》《哈佛最受欢迎的营销课》等多部译著。
最近都沉迷在女性自主独立自由的氛围里,迷恋这个题材的电影、电视还有文学作品。也不是说这样的题材一定就要慷慨激昂,心硬如磐石;但生活在“冲破阻碍放心去高处飞翔的”环境里,总是仰着脸追寻着天边仿佛似隐还现的海鸟翅膀一样,时间久了,眼睛酸了,很容易就忘记其实,脚...
评分丹麦作家凯伦。布里克森,绰号雌狮的小说《走出非洲》已经在我家沉寂了多年。 90年代刚流行镭射电影,当时放了一批好电影,票价是5元,对我这个穷学生来说,看这样的电影手头还是很吃紧的。那应该是大年初三,我坐在空荡荡的小放映厅看梅韦尔。斯特里普主演的《走出非洲》。...
评分文/路阿叮 “走出非洲”我是先看的电影后去的故居,最后才看的原著。过程有些颠覆却异常让人寻味。 起初,是一位女性朋友极力推荐,冲着梅姨找来电影,在夜晚的被窝里看完。不顾...
评分伊萨克•迪内森:赞美光明 卡森·麦卡勒斯 选自《抵押出去的心》 1938年,我拜访了在查尔斯顿拥有一间极好书店的几位朋友。在逗留的第一晚,他们问我是否读过《走出非洲》,我说我没读过。他们告诉我这是本特别美的书,必须要读一下。我扭转头去,说我现在根本不在读书...
评分说实话,这本书的叙事节奏对我来说,一开始有些挑战。它不像现代小说那样节奏紧凑,情节跌宕起伏,反而是那种舒缓、近乎冥想式的散文风格。一开始我甚至有些走神,觉得内容过于琐碎,充斥着大量关于种植园管理、仆人与主人的日常琐事,以及那些似乎无穷无尽的社交应酬。但是,当我耐下性子,深入到那些看似寻常的段落中去挖掘时,我才发现,正是这些“琐事”构建了那个特定时代和特定地理环境下,文明与荒野交界处最真实的肌理。作者用一种近乎冷静的疏离感,记录着她所处的那个小圈子里的爱恨情仇、权力的微妙转移,以及西方人在面对自然伟力时的那种脆弱和傲慢。其中几处关于人际关系的处理,尤其让我印象深刻,那些含蓄的眼神交流和未说出口的话语,比任何激烈的争吵都更具杀伤力。她对当地风俗的尊重与好奇并存,既有殖民者视角的局限,又展现出超越时代的共情能力。这本书的魅力在于它的复杂性,它不是一首赞美诗,也不是一份控诉书,它是一个时代的切片,光影斑驳,充满了历史的灰尘和人性的暧昧,需要读者自己去辨析和解读那隐藏在优雅文字背后的真实图景。
评分我总觉得,这本书的真正价值,并不在于它记录了某段历史或某个地理位置,而在于它深入探讨了“身份认同”的复杂性。主人公并非完全融入她所选择的土地,也无法完全回归她原来的世界。她像是一个永恒的观察者和局外人,游走在两种文化、两种生活方式的边缘地带。这种“不完全归属”的状态,反而让她对周遭的一切保持了一种近乎苛刻的清晰度。她对人性的洞察极为深刻,无论是那些为生活挣扎的当地人,还是那些在异乡寻求慰藉的欧洲移民,她都以一种近乎冷酷的诚实去剖析他们的动机和软弱。书中关于“爱”的探讨也是如此,它不是简单浪漫化的爱情故事,而是一种更深层次的、基于共同经历和相互依赖的、带着宿命感的联结。这种联结在广阔的背景下显得既渺小又无比坚韧。读完之后,我感到自己仿佛也进行了一次精神上的“流放”,体验了那种将自我从熟悉的环境中剥离出来,重新面对世界的纯粹感。这本书留给读者的,不是一个明确的答案,而是一连串关于选择、关于牺牲、以及关于在广阔世界中定位自我的深刻提问。
评分这本书真正触动我的地方,在于它对“时间”的独特处理方式。在作者的笔下,时间似乎不再是线性的、不可逆转的,而是像非洲草原上的季节更迭一样,充满了循环和回归的意味。她记录的那些岁月,既有欧洲文明带来的急促与规范,又有着当地土著人民那种与自然节律同步的缓慢节奏。这种时间观念的冲突和融合,构建了全书一种深沉的张力。读者可以清晰地感受到,当主人公试图将欧洲的效率和秩序强加于这片古老的土地时,最终是如何被那种更宏大、更古老的力量所消解和同化的。书中对“逝去”的描绘尤其令人心碎,不是那种戏剧性的死亡,而是日复一日的消磨,是习惯的改变,是记忆的淡化,最终是对一个时代的告别。这种告别是带着优雅和无奈的,主人公试图抓住每一刻的细节,仿佛只有通过详尽的记录,才能为那即将消散的美好争取一丝永恒。这本书提供了一个绝佳的视角,让我们去反思我们自己生活中的“永恒”和“瞬间”,以及我们愿意为留住它们付出多少努力。
评分这本厚重的精装本,初拿到手时,那种皮革与陈年纸张混合的微弱气息,就带着一股浓郁的异域风情,让我迫不及待地想钻进它的世界。我原本以为这会是一本偏向自然历史的科普读物,毕竟书名听起来就充满了广袤的野性和未知的探索。然而,当我翻开扉页,映入眼帘的是细腻入微的笔触,描绘的不是动物迁徙的壮阔场面,而是关于一个女人在遥远土地上,如何用她的感官去捕捉、去理解和去拥抱一种截然不同的生活方式。她的观察角度极其敏锐,无论是清晨薄雾中卡拉哈里沙漠上空传来的鸟鸣,还是当地部落成员脸上那些深刻的皱纹所蕴含的故事,都被她捕捉得如同高清照片一般清晰。我尤其着迷于她对气候和光线的描绘,那种赤道阳光炙烤下,万物似乎都放慢了呼吸的节奏感,文字本身就带着热度和干燥的尘土味。阅读的过程更像是一次深度的沉浸式体验,我仿佛跟着主人公,骑着那辆颠簸的越野车,穿梭于无垠的草原之上,耳边是风声呼啸,心中则是对未知生活的一种敬畏与憧憬。书中对于人与土地之间那种近乎于宗教般虔诚的关系的探讨,远超出了简单的游记范畴,它触及了存在主义的核心:我们如何定义“家园”,以及如何在陌生的土壤上找到归属感。这种对细节的执着和对情感的精准拿捏,让这本书远远超出了我对“旅行文学”的固有想象,它更像是一部用生命书写的史诗片段。
评分我必须承认,这本书在语言上的运用达到了近乎完美的境界,简直是一场文字的盛宴。作者的句式结构变化多端,时而长句蜿蜒曲折,如同一条缓缓流淌的河流,承载着丰富的历史和情感信息;时而短句掷地有声,如同沙漠中突然溅起的水花,瞬间抓住读者的注意力。我特别欣赏她对于感官描述的层次感。她写风时,你能感受到风是如何撩动皮肤,如何卷起细沙;她写食物时,你能尝到那种混合了异域香料的浓烈和新鲜食材的淳朴。更妙的是,她擅长使用色彩意象,将那个广袤大陆的颜色谱系描绘得淋漓尽致——从日出时天空燃烧的橙红,到雨季泥土沉淀后的深棕,再到午后阳光下草地泛出的近乎白色的金黄。这些颜色不仅仅是视觉的符号,它们似乎还承载了作者当时的心境和对环境的理解。阅读时,我常常需要停下来,仅仅是为了回味某一个绝妙的比喻,或者去想象一下她笔下那个充满生命力的世界究竟是何种模样。这已经超越了一般文学作品的范畴,更像是一部用文字精心绘制的、充满生命力的艺术品,每一页都值得反复咀嚼和品味。
评分有生之年,一定要去一次非洲
评分没读完但是写的不错
评分没读完但是写的不错
评分没读完但是写的不错
评分有生之年,一定要去一次非洲
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有