发表于2024-12-22
吉檀迦利 2024 pdf epub mobi 电子书
泰戈尔凭借《吉檀迦利》获得了1913年的诺贝尔文学奖。他是第一个获得诺贝尔奖的亚洲人。他的得奖评语是这样的:“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之以高超的技巧,并由他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。” 是的,泰戈尔的大多数...
评分花了好多时间去找这本书。偏偏要译林的。别的都不要。 我最爱的诗人泰戈尔的诗。 译者是冰心。独特的文学功底,将文字翻译地格外美丽。 最爱的那句: 我要唱的歌,直到今天还没有唱出。
评分 评分 评分(注:以下均是我自己手打的,因此错误难免。若有发现,请指正。) ------日常生活中的平凡职责--美和宁静 本文摘自泰戈尔《孟加拉掠影》(第三十篇)(刘建译) 没有什么比单纯而又自然地履行个人在日常生活中的平凡职责更伟大的了,一个人在河上或开阔的乡间独自生活得...
图书标签: 泰戈尔 诗歌 吉檀迦利 印度 外国文学 印度文学 诗 文学
这个版本恐怕今天很难找到了。我把它放在这里,是希望寻找和我一样珍爱这个单行本,把它当作感动一生的神圣之物的人。
这本《吉檀迦利》是印度大诗人罗宾德罗那特.泰戈尔的诗集。吉檀迦利在印度语里的意思是“献诗”。
这本诗集是冰心从英文版的译本转译为中文的。
所谓献诗,就是献给神的诗歌。其中充溢着丰沛的爱情——对万物之神的爱情。这样的大爱情,象甘露一样洒在我们这些为小爱情所苦的人们心中,让我们觉得安详、宁静
离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习。
评分实在是太美。求冯唐不要重译这本了。
评分对待这本书的最好方式,是随身带着,不论身处何地,随便翻到一页,就想要轻声诵读。即使已经不再年轻。
评分对待这本书的最好方式,是随身带着,不论身处何地,随便翻到一页,就想要轻声诵读。即使已经不再年轻。
评分哦,泰格,可惜你不是神
吉檀迦利 2024 pdf epub mobi 电子书