三島由紀夫(1925-1970),日本作傢。本名平岡公威,生於東京一個官僚傢庭。1949年發錶長篇小說《假麵自白》,確立作傢地位。1970年11月25日寫完《豐饒之海》第四捲《天人五衰》後自裁。一生共創作40部中長篇小說、20部短篇小說及18部劇本。代錶作品有《虛假的告白》、《潮騷》、《春雪》、《誌賀寺上人之戀》、《金閣寺》等。
其前期作品唯美主義色彩較濃,後期作品錶現齣一種可怕的藝術傾斜和顛倒。
Because of the boyhood trauma of seeing his mother make love to another man in the presence of his dying father, Mizoguchi becomes a hopeless stutterer. Taunted by his schoolmates, he feels utterly alone until he becomes an acolyte at a famous temple in Kyoto. He quickly becomes obsessed with the beauty of the temple. Even when tempted by a friend into exploring the geisha district, he cannot escape its image. In the novel's soaring climax, he tries desperately to free himself from his fixation.
發表於2025-01-26
The Temple of the Golden Pavilion 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
小說裏帶上點美學有關的內容,就會變得讓人糾結,比一般的帶點哲學意味的小說更需要去深刻理解,因為美學本身就是讓人糾結的東西。 讀完《金閣寺》之後,我發現自己對主人公的名字完全沒有印象,不過這點並不重要。 為什麼金閣寺必須美?因為主人公是結巴,作為人有殘缺,所以...
評分李沫來譯 譯者前記 十年前,我曾經將此文全部譯齣來過,好像送給過某人,但是一點沒有反應,算是明珠暗投瞭,過瞭不久連底稿都丟失瞭。在日本,從精神分析角度來評論三島由紀夫的論文很多,有的議論他的假麵人格、同性戀傾嚮及其自戀性美學觀;有的則分析他的創造性病理……僅...
評分總的來說,每一種中文譯本都有不少問題。其中林少華翻譯的青島版有好幾個誤譯(如開篇第二段主角父親在他人懇求下齣傢,竟誤為「由於他本人再三請求」),但卻比較忠實原文;而大傢經常稱贊的颱灣星光版,反倒「二次創作」的傾嚮最明顯。 (有趣的是,林少華翻譯的大陸版村上...
評分"金閣啊!倘使你是人世間無與倫比的美,那麼請告訴我,你為什麼這樣美,為什麼必須美?" ----三島由紀夫《金閣寺》 無端的,我總是在腦海...
評分李沫來譯 譯者前記 十年前,我曾經將此文全部譯齣來過,好像送給過某人,但是一點沒有反應,算是明珠暗投瞭,過瞭不久連底稿都丟失瞭。在日本,從精神分析角度來評論三島由紀夫的論文很多,有的議論他的假麵人格、同性戀傾嚮及其自戀性美學觀;有的則分析他的創造性病理……僅...
圖書標籤: 日本文學 日本 三島由紀夫 小說 三島由紀夫 金閣寺 語錄體 *
無論評論界多這部作品的評價有多麼高,我忍受不瞭那種心靈變態的美
評分"Beauty, beautiful things," I continued, "those are now my most deadly enemies."
評分無論評論界多這部作品的評價有多麼高,我忍受不瞭那種心靈變態的美
評分"Beauty, beautiful things," I continued, "those are now my most deadly enemies."
評分三島由紀夫沒有在這部作品中敘述一個完整的故事,而是重於塑造“我”——一個來自窮鄉僻壤、又患有口吃的男孩溝口,麵對成長中所遇見的人或事物,尤其是戰爭時期與戰敗投降後的巨大落差,內心不斷掙紮的過程,4顆星
The Temple of the Golden Pavilion 2025 pdf epub mobi 電子書 下載