《冒犯觀眾》以直接對觀眾發言乃至辱罵的方式,泯消了戲劇扮演,泯消了台上台下的界線,也改寫了劇場史。《自我控訴》則採取一男一女兩位「說話人」的策略。一系列「說話劇」的語言實驗後,《小孩與大人》卻是一齣無言劇,實驗著語言在劇場中的另一極限。透過兩種截然不同的劇本書寫,漢德克不但名換著劇場演出的觀念革命,也開啟了當代劇本創作的無限可能。
─鴻鴻
◎彼得·汉德克(Peter Handke,1942— )奥地利著名小说家、剧作家。当代德语文学最重要的作家之一,被称为“活着的经典”。1973年获毕希纳文学奖,2009年获卡夫卡文学奖。著有小说《守门员面对罚点球时的焦虑》《重现》《无欲的悲歌》《左撇子女人》,剧本《骂观众》《卡斯帕》《形同陌路的时刻》等。
◎1961 年入格拉茨大学读法律。24岁出版第一部小说《大黄蜂》,在此之前他已退学专心创作。同年发表使他一举成名的剧本《骂观众》,在德语文坛引起空前的轰动。
◎他创作的《卡斯帕》,在现代戏剧史上的地位堪与贝克特的《等待戈多》相提并论,他也被誉为创造“说话剧”与反语言规训的大师。
◎在文学创作之外,汉德克与文德斯合作编剧的《柏林苍穹下》成为影史经典,他导演的电影《左撇子女人》曾获戛纳电影节最佳影片提名。
◎汉德克 / 在文景
《守门员面对罚点球时的焦虑》
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter
《骂观众》
Publikumsbeschimpfung
《左撇子女人》
Die linkshändige Frau
《无欲的悲歌》
Wunschloses Unglück
《重现》
Die Wiederholung
《缓慢的归乡》
Langsame Heimkehr
《痛苦的中国人》
Der Chinese des Schmerzes
《形同陌路的时刻》
Die Stunde, da wir nichts voneinander wußten
坦白说,我认为Publikumsbeschimpfung的中文翻译成“骂”观众,多少有点博眼球之嫌。英文翻译是Offending the Audience。在我读来,他全程都在讨论“观看”和“观众”这一哲学概念。 毕达哥拉斯说,来奥林匹克运动会的有三类人,最次的是来做生意的牟利之人,其次是来博取名声...
评分反对各种固定的模式,他是一个存在于这个满是枷锁的社会,却仍不愿,带着镣铐起舞的勇者。 我们不断的在诉说,但我们所说的,很多时候并不是我们真正想说的,或许相对于语言的直接表达,神情更能真实的表现自己。能说会道的人就一定比哑巴更善于表达自我吗? 这个提词人,仿佛...
评分 评分自我控诉:从我们来到这个世界开始,带着好奇的目光开始探索这个世界,我们感受到了、学会了、成为了、避免了……所有随之而来,我们尤其通过道德规则和法律条例一步步生活的“随大流”,我们都是在被定义,同时接受并实行这种种规则。书中大段大段的文字,每句都是以“我”开头...
评分观众为什么要看设定合理的戏剧,为什么需要布景符合他们的预期,为什么期望配音能将他们带入情景;追求刺激要看的为什么不是全盘颠倒的,可以完全失去事实影子的艺术作品;他们只是需要以第三者的视角观察夸大的人的人生罢了;观众是有道德约束的人,他们的批判对象,他们的怒...
天呐,我最近读完了一本名为《时间的灰烬》的书,简直要为作者的想象力鼓掌!这本书构建了一个极其宏大且精密的架空世界,时间在这里不再是线性的,而是像河流一样可以被扭曲、截断甚至逆流。故事的主角,一个被流放的“时序修复师”,肩负着找回散落在不同时间维度的关键“锚点”的使命。作者对物理学概念的运用极其巧妙,尽管涉及复杂的理论,但叙述起来却充满了诗意和画面感。我尤其喜欢他对于“熵增”的哲学探讨,不仅仅停留在科学层面,而是深入到人与宿命的关系。书中有一段描述,主角在目睹一个文明因为时间悖论而彻底消融的场景,那种无力感和宏大叙事下的个体渺小,真的让人读到手心冒汗。而且,这本书的语言风格非常古典,大量使用长句和复杂的从句,读起来有一种在古老图书馆里翻阅禁忌文献的庄重感,需要全神贯注,但回报是无与伦比的沉浸体验。对于喜欢硬科幻和深度哲学思辨的读者来说,这绝对是不可多得的佳作,它提出的问题远比它给出的答案要深刻得多。
评分最近看了一本关于极地探险的非虚构作品,书名叫《白色的沉默》。这本书的风格极其简洁、克制,几乎没有任何多余的形容词堆砌,但正是这种冷峻的笔调,才将南极的残酷展现得淋漓尽致。作者以日记体的形式,记录了他们团队在试图穿越一片从未有人涉足的冰盖时所经历的一切。读这本书,你会深刻体会到自然界对人类的绝对主宰权。他们食物耗尽、机器损坏、队员生病,所有的求生挣扎都被记录得如同冰面上的刻痕,清晰而无情。最让我震撼的是对心理状态的描述——长时间的单调和极端的寒冷如何慢慢侵蚀掉一个人的理性与同情心。书中有一段,主人公为了节省燃料而选择不点燃蜡烛,在绝对的黑暗中感受同伴的呼吸,那种“活着的重量”的描写,我至今都无法忘怀。这本书读起来并不轻松,它不提供廉价的英雄主义或激动人心的反转,它只是平静地展示了人类在面对终极荒芜时所能爆发出的、或卑微或伟大的真实人性。
评分我必须得提一下我刚刚读完的这本小说,名字叫《雾都魅影》。如果说有什么书能让你闻到十九世纪伦敦的煤烟味和潮湿的腐败气息,那就是它了。这本书的叙事节奏像极了一场连绵不绝的阴雨天,缓慢、压抑,但又充满了不期而至的惊悚。它讲述的是一个关于家族秘密和城市传说交织的故事,主角是一个心思缜密的私家侦探,他被卷入一系列离奇的失踪案中,而所有线索都指向了泰晤士河底那些被遗忘的下水道系统。作者的笔触极其细腻,对环境的描写达到了令人发指的程度,无论是昏暗的煤气灯光下摇曳的影子,还是贫民窟里人们的低语,都栩栩如生。不同于那种快节奏的推理小说,《雾都魅影》更注重氛围的烘托和人物内心的挣扎。侦探在调查过程中不断自我怀疑,他面对的不仅仅是罪犯,更是自己对这个“文明”的幻灭。我特别喜欢书中穿插的历史考据,让整个故事的背景板无比坚实,读到一半我差点就要去查阅维多利亚时代伦敦的市政规划图了,这种代入感实在太强了,简直是一部充满哥特式浪漫和工业时代阴影的史诗。
评分最近读到一本关于古代丝绸之路贸易的学术著作,《黄金与骆驼的低语》,这本书的风格是典型的学院派严谨,但其中穿插的史料挖掘却让人拍案叫绝。它并没有聚焦于那些著名的国王或战役,而是深入到了那些被历史遗忘的中间商、向导和搬运工的视角来重构贸易网络。作者在开篇就引用了十几种不同语言的古籍残片来佐证一个关于盐价波动的观点,那种对一手资料的执着和细致入微的考据令人叹服。书中详尽地分析了不同文明间交换的不仅仅是商品,还有病菌、信仰和艺术风格。特别是关于香料贸易如何影响了拜占庭宫廷的服饰审美,以及某种特定颜色的染料如何在不同地域被赋予了截然不同的宗教含义,这些细节的对比分析,让我对“全球化”这个概念有了全新的理解。这本书的行文结构是主题划分明确的议论文,逻辑链条极其清晰,虽然它不像小说那样有戏剧冲突,但那种在浩瀚史料中构建出清晰脉络的学术魅力,对于喜欢深度探究历史细节的读者来说,是无与伦比的享受。
评分我刚刚啃完了一本名为《代码深渊》的赛博朋克小说,这本书的叙事结构简直像一张复杂的网络图,充满了跳跃和非线性叙事,读起来非常过瘾,但绝对需要读者的高度集中力。故事设定在一个反乌托邦的未来都市“新赛博坦”,主角是一个专门在“意识云”中进行非法数据窃取的“鬼影”。作者的语言风格非常口语化,充满了未来感的俚语和技术黑话,一下子就把你扔进了那个霓虹闪烁、雨水横流的地下世界。这本书最绝妙的地方在于,它并不只关注黑客技术本身,而是探讨了“身份的数字化”和“灵魂是否可以上传”的深刻议题。每一章似乎都代表着主角潜入的不同数据层级,有时候是高度加密的政府核心,有时候是混乱无序的黑市信息流,节奏忽快忽慢,就像数据包的传输延迟一样。我特别欣赏作者如何用快速切换的视角来展现这个世界的阶级固化——上层人享受着完美的生物增强,而底层的人则只能依靠廉价的义体在信息洪流中挣扎求生。读完后,我感觉自己的大脑好像也进行了一次高强度的“数据重组”,非常酣畅淋漓的阅读体验。
评分相对《骂观众》《卡斯帕》《形同陌路的时刻》,汉德克的剧作《小孩与大人》较少被提及,但这部没有对白的“行为剧”一定程度上是他“说话剧”实验的一种互补。
评分意外在小图发现这本书,于是边听the dark side of the moon边一口气把它读完。这是本会让人激动到浑身发抖的书。总觉得自己该学戏剧戏曲专业,舞台让我有无限想象的冲动与空间。或许以后我会去做戏剧。嗯,我想会的!!
评分看得很想上台大放厥词一顿冒犯了???? 「演出汉德克的作品有相当程度的危险性,这些在当时相当前卫的做法,如果在此时拿出来再演出,有可能会犯一种“重来的错误”,而显得浮滥。因为他的作品是非常具有时效性的,在创作的当时当地被演出后,便被推翻了,几乎是一种只能有一次的片刻艺术。」(XXl)
评分相对《骂观众》《卡斯帕》《形同陌路的时刻》,汉德克的剧作《小孩与大人》较少被提及,但这部没有对白的“行为剧”一定程度上是他“说话剧”实验的一种互补。
评分意外在小图发现这本书,于是边听the dark side of the moon边一口气把它读完。这是本会让人激动到浑身发抖的书。总觉得自己该学戏剧戏曲专业,舞台让我有无限想象的冲动与空间。或许以后我会去做戏剧。嗯,我想会的!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有