《浮云》
《面影》
《平凡》
日本作家,俄罗斯文学翻译家。本名长谷川辰之助,笔名二叶亭四迷。1864年4月4 日生于江户(今东京),卒于1909年5月10日。“二叶亭四迷”在古日语中的隐喻为:生不如死。选择这样的笔名,也体现了作家本人对当时社会的不满和鄙夷。他启蒙于汉学,深谙儒家思想。1881年就读于东京外国语学校俄文科,受到俄国文学的熏陶和革命民主主义思想的洗礼,遂选择了以改造社会为己任的现实主义文学道路。1886年发表第一篇文学评论《小说总论》。《小说总论》补正了作家坪内逍遥《小说神髓》的不周之处,系统阐述了小说应通过现象反映本质,从而成为认识真理的工具等现实主义文学主张,批判了仅仅注重形式上的“深刻描写”的所谓写实论和流于肤浅低俗的游戏文学,发出了现实主义文学创作理论的先声。次年,一部实践这一文学理论的长篇小说《浮云》连续刊载。小说通过一个正直而有学问的青年,被政府机构排挤、被情人鄙弃的命运,披露了明治时代官场的腐败和人情的淡薄,揭示出封建传统与西方近代文明的矛盾,塑造了日本文学史上第一个不满现实却无力反抗的“多余人”形象,被誉为日本近代现实主义文学的开山之作。但小说问世时反响不大,于是他停止了小说的创作。此后,他当过官报局的翻译、编辑,陆军大学和东京外国语学校教师,还当过中国清朝北京警务学堂官员。20年中,翻译介绍了不少俄国文学作品。他的译文忠实原作,言文一致,颇受好评。1904~1905年前后,二叶亭四迷出任大阪《朝日新闻》驻东京特派记者。在报社同仁鼓动下,恢复了文学创作。1906年和1907年,连续发表了长篇小说《面影》和《平凡》。1908年,二叶亭四迷作为《朝日新闻》特派记者被派往俄国首都圣彼得堡,1909年5月10日,因肺病死于归国途中。1962年人民文学出版社出版了巩长金 、石坚白等译的《二叶亭四迷小说集》。
坪内逍遥在其文学评论著作《小说真髓》提出小说的精髓是人情世故,而作为坪内逍遥学生的二叶亭四迷,创作出了体现这一理论的小说《浮云》 小说在个人的描写上赋有特色,即大量细腻传神的心理描写。从不同的角度去看,每个人都不是非黑即白,每个人都有从自己的性格心理出发的合...
评分 评分其实只是简介文而非批评、希望诸君可以了解到这三篇不仅仅并非筚路蓝缕、而是放在现在也不逊色的杰作、以及希望这本书可以重印。 二葉亭四迷(ふたばてい しめい、1864-1909)原名長谷川信之助、據說其筆名來自其父早年對其的咒駡「くたばってしめ(ま)え」、意思是“死掉了最...
评分其实只是简介文而非批评、希望诸君可以了解到这三篇不仅仅并非筚路蓝缕、而是放在现在也不逊色的杰作、以及希望这本书可以重印。 二葉亭四迷(ふたばてい しめい、1864-1909)原名長谷川信之助、據說其筆名來自其父早年對其的咒駡「くたばってしめ(ま)え」、意思是“死掉了最...
评分读完这部小说集,我深刻体会到了“哀而不伤,乐而不淫”的文学境界。那些故事里充满了生活本真的气息,没有过分的夸张和煽情,却能直击人心最柔软的部分。作者对于环境和氛围的渲染能力堪称一绝,无论是阴郁的街角,还是喧嚣的人群,都被描摹得栩栩如生。我尤其喜欢其中几篇短篇中那种淡淡的、挥之不去的忧郁感,它不是绝望,而是一种对世事无常的清醒认知。看完之后,我感觉自己仿佛进行了一次心灵的洗涤,对生活中的一些细微之处有了新的理解和体悟,非常值得推荐给所有热爱深度思考的朋友们。
评分这本书的魅力在于其强大的共情能力。当我沉浸在故事中时,我仿佛就是那些人物中的一员,体验着他们的每一次选择和随之而来的命运转折。作者对人物心理的刻画细致入微,即便是最微小的犹豫和最隐秘的欲望,都得到了充分的展现。这种真实感是很多作品所欠缺的。叙事节奏的掌控更是高明,高潮部分处理得张弛有度,让人既感到紧张刺激,又不至于过度透支情绪。更难能可贵的是,它提供了一个观察复杂人性的绝佳窗口,让我对“人性本善还是本恶”这个问题又有了新的思考维度。
评分坦白说,我一开始对这类文学作品并没有抱太大的期望,但这本书彻底颠覆了我的看法。它的叙事结构非常独特,采用了多线并进的方式,看似松散,实则暗藏着精妙的联系。随着阅读的深入,你会发现那些看似无关紧要的细节,其实都是构建整个故事宏大图景的关键碎片。作者在语言运用上更是达到了炉火纯青的地步,既有古典的韵味,又不失现代的犀利,读起来有一种酣畅淋漓的快感。我特别欣赏作者那种不动声色地揭示社会现实的功力,没有生硬的说教,却能让人在潜移默化中获得深刻的启示。这是一部需要细细品味,才能体会其真正价值的佳作。
评分这部作品集实在是太引人入胜了,我简直是爱不释手。作者的笔触细腻而富有张力,将人物内心的挣扎和情感的纠葛描绘得淋漓尽致。尤其是对社会边缘人物的刻画,那种入木三分的洞察力让人不禁为之动容。故事的节奏把握得恰到好处,时而缓和,时而又骤然紧张,让人始终保持着高度的阅读兴趣。读完之后,那种久久不能平息的震撼感,久久回荡在心头,让人忍不住想要去探究更深层次的社会问题和人性的复杂面。这本书不仅仅是文字的堆砌,更像是一幅幅生动的画面,将我完全带入了那个特定的时代背景之中,感受着那些人物的喜怒哀乐。
评分我必须承认,这本书的文字功力着实令人敬佩。它不是那种追求华丽辞藻堆砌的文字游戏,而是充满了力量和穿透力,每一个词语都像是经过精心打磨的宝石,恰到好处地嵌在句子之中。故事的主题虽然沉重,但作者处理得非常克制和优雅,使得悲剧的色彩也带上了一层值得玩味的美感。我特别欣赏其中对传统文化元素和现代思潮碰撞的处理,这种跨越时空的对话,使得整个作品更具厚重感和时代意义。总而言之,这是一本需要反复阅读的书,每次重温都会有新的发现,其艺术价值和思想深度是毋庸置疑的。
评分怎么说呢?读前两部时这种与漱石如此相似的感觉是怎么回事!《浮云》中文三那剥萍葱般被扒开的心理,暗地里变化的角色们,还有无比烦闷却又隐约透露了不幸未来的戛然而止的结尾(虽说是不写了)→《此后》;《面影》中被家人拖累、排斥、误解,由怜悯和暧昧而生出情愫的姐夫与小妹,最后小夜子逃离,哲也发疯→《行人》 另,くたばってしまえ!
评分淘了一本旧书。日本近现代经典文学里这么重要的作家,居然简体只有这么个绝版译本……
评分大能的学校图书馆啊……
评分看完心情差了好几天 《平凡》很自然主义
评分大能的学校图书馆啊……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有