弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
Professor Timofey Pnin, late of Tsarist Russia, is now precariously perched on a college campus in the fast beating heart of the USA. In a series of funny and sad misunderstandings, Pnin does halting battle with American life and language.
读书笔记290:普宁 纳博科夫最出名的作品记得是洛丽塔,好几次擦肩而过,读书有的时候也是缘分。 这本书不长,视角有点奇怪,一开始是上帝视角,后面变成了普宁的同事也是朋友来叙述。俄国的流亡知识分子,看上去像是作者本人的经历,在欧洲旅居了几年后前往美国教书为生,同这...
评分流氓原指沒有固定居所的流浪者,現在淪為道德的沉澱很可能來源於“莠民”一意,至於為什麼前一個顯而易見的釋義被歷史給洪流了,只有排水溝知道。但至少可以推測出,流浪者和行為不良者有很密切的關係,沒有固定的居所極有可能導致調戲婦女等等作風問題。隨著房價的逐步攀升,...
评分 评分 评分觉得纳博科夫在书里最迷人的写作都是关于回忆的部分。 心脏的疾病成为往事回魂的莫种隐喻,也作为一个窗口向读者打开。 书中这样描述普宁心悸时看到的来自过去的情景:比起玻璃窗上映现的屋内某样东西的影像同窗外的景致那种不协调的程度又要小得多。 回忆的部分清晰流畅。而进...
这基本上是属于十九世纪文学的气派:可读性还算不上什么美德,人们都在扛着知识、真理、安身立命之本,在和乱七八糟、庸俗、蹩脚的生活惯例作斗争,连发音都不放过。背家谱部分为之一震,要不是真的知道,这种架势要如何假装。
评分1.22-25 | clever structure
评分1.22-25 | clever structure
评分“我在那种场合中荣幸地有时坐在他身旁,有时坐在他的对面,我们这一群亲密的朋友聚集在自己孤独的小行星上,超脱了那个邪恶而豪华的城市,灯光照在这位或那位苏格拉底的脑壳上,一片柠檬在那用匙儿晃荡的玻璃杯里打转转。”
评分这基本上是属于十九世纪文学的气派:可读性还算不上什么美德,人们都在扛着知识、真理、安身立命之本,在和乱七八糟、庸俗、蹩脚的生活惯例作斗争,连发音都不放过。背家谱部分为之一震,要不是真的知道,这种架势要如何假装。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有