The story of Etsuko, a Japanese woman now living alone in England, dwelling on the recent suicide of her daughter. In a story where past and present confuse, she relives scenes of Japan's devastation in the wake of World War II.
石黑一雄(Kazuo Ishiguro),日裔英国小说家,1954年生于日本长崎。1989年获得“布克奖”,与奈保尔、拉什迪并称“英国文坛移民三雄”。被英国皇室授勋为文学骑士,并获授法国艺术文学骑士勋章。
1989年,石黑一雄获得享有盛誉的“布克奖”。石黑一雄文体以细腻优美著称,几乎每部小说都被提名或得奖,其作品已被翻译成二十八种语言。
虽然拥有日本和英国双重的文化背景,但石黑一雄却是极为少数的、不专以移民或是国族认同作为小说题材的亚裔作家之一。他致力于写出一本对于生活在任何一个文化背景之下的人们,都能够产生意义的小说。于是,石黑一雄的每一本小说几乎都在开创一个新的格局,横跨了欧洲的贵族文化、现代中国、日本,乃至于1990年代晚期的英国生物科技实验,而屡屡给读者带来耳目一新的惊喜。
回忆式的交叉写法很有画面感。
评分单词非常简单的一本书,简单到让人惊奇。整部书几乎由对话撑起,导致我无法控制地在心中将每句话转译回日语,极大地影响了阅读速度和情绪。公公在一出场的时候就自动代入了桥爪功,Etsuko则在一半左右的时候才变成仁医时期的奶遥,Jiro是杉本哲夫,Sachiko是女系家族时期的米仓凉子。整体的感觉是,一部以英语写成的日本小说。
评分英文略翻譯腔,對話略囉嗦,不過可能也是作者特意選擇的風格。很好的構思,回味起來令人心涼,有種異色的川端感。感覺寫成中篇說不定更好。裡面的人物都相當討厭。
评分原本便是作者特有的优雅平淡克制的语言,加上听的英文版,更给那扑朔迷离的过去增添几分朦胧。最后几分钟,一句淡淡的对郊游的美好回忆,让整个平淡又怪异的故事终于波涛汹涌又合情合理起来。自never let me go 之后,再次膜拜作者……
评分All their laughters are unbearably strange, weird, and awkward.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有