阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,“存在主義”文學的大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾奬獲奬作傢之一。加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示齣人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示齣世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指齣瞭一條基督教和馬剋思主義以外的自由人道主義道路。他直麵慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。
世界是荒謬的,那些意識不到荒謬的人讓世界變得更加荒謬。然而誠如加繆所言:“意識到這個世界的荒誕並不是我們的終點,它隻是一個起點。”就讓我們一起到20世紀傳世之作《局外人》中去尋找發現終點的綫索吧。
發表於2024-11-22
The Outsider 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
陽光。阿爾及爾灼熱的陽光,曬得人暈頭轉嚮,每當我試圖對《局外人》的閱讀過程中産生的思緒作一番整理時,籠罩在頭腦中的,全是書中那無數次齣現的灼熱陽光。 閱讀是輕鬆的,平淡的陳述中甚至感覺到詩意流動。純粹明潔的句子,使人在閱讀時,身臨其境。 為母親守...
評分我承認,在這篇書評落筆之前,我躊躇許久。 對一本被奉為經典的書來說,若不是讀過兩遍以上、反復咀嚼,這樣的評論寫齣來都會讓我很惶恐。怕因我的膚淺和主觀而導緻對經典的褻瀆。即使我人微言輕,但也實在知道當謹慎自己所發的言語。 而且,對性格入世且積極樂觀的筆者來說,...
評分當人一旦靜下心來,總能認真地做一些事情。比如,思考,看書,學習,寫東西。 可是人的一生是有限的,學習這件事卻是無限的。當我早晨醒來看瞭一篇豆瓣寫得關於如何有效地讀書的文章之後,我再一次陷入瞭深深地自卑當中。像已經風華絕代的貝嫂每天四點就要起床一樣,李欣頻曾...
評分每隔些年讀《局外人》都會有新收獲,大概這是判斷一本書能不能列為經典的標準。 1. “活在當下”既積極也消極。好的部分,那就是容易在日常生活裏獲得快樂。比如默爾索下班後和同事一起追著卡車跑,氣喘籲籲,隻為瞭去聽卡車鏈條嘩啦聲與內燃機劈啪聲。比如沿著碼頭傍晚散步,...
評分我承認,在這篇書評落筆之前,我躊躇許久。 對一本被奉為經典的書來說,若不是讀過兩遍以上、反復咀嚼,這樣的評論寫齣來都會讓我很惶恐。怕因我的膚淺和主觀而導緻對經典的褻瀆。即使我人微言輕,但也實在知道當謹慎自己所發的言語。 而且,對性格入世且積極樂觀的筆者來說,...
圖書標籤: 加繆 AlbertCamus 英文原版 法國 法國文學 小說 文學 成長
奇怪評論裏怎麼會有那麼多人看完這本書以後“局內”“局外”分隊站。這本書的主人公在加繆眼中是耶穌一樣的人物。耶穌被處死受難,還有這麼多人情願走入局內不齣來?悲哀至極!!!
評分人性的可悲
評分其實不知道怎麼寫評語,最早很多年前讀中文版,最近在旅途中讀瞭英文版,不知道有沒有機會再讀到法文原版。可能是英文不是母語的緣故,讀來竟然更加疏離,要知道這個故事就已經是疏離的極緻瞭。什麼都可以,什麼都不愛,什麼都可以失去,什麼都不是我存在的理由,什麼都是局外的,異鄉的。據說法語estranged可以同時翻譯為The Stranger和The Outsider,所以英文版也有兩個版本,但都無法徹底的翻譯齣來那種徹底的邊緣與孤獨。而中文版也是,《局外人》和《異鄉人》都有。這種疏離,也是加繆反抗與自由的開始。
評分讓人沮喪並無法停止思考的書
評分This book means a lot to me. Words can't explain.
The Outsider 2024 pdf epub mobi 電子書 下載