发表于2025-02-26
天堂之魔 2025 pdf epub mobi 电子书
翻译的很怪,虽然有一些明显是年代的原因造成。但还有一部分的原因绝对是译者,对毛姆没有深入的了解,没有了解的译者,译这样一本书,对读者来说是不负责的。感觉译者的出发点也不那么招人喜欢。。。。尤其想说他对毛姆叔叔了解吗?其中对《面纱》的概述,绝对是不忠于原著的...
评分翻译的很怪,虽然有一些明显是年代的原因造成。但还有一部分的原因绝对是译者,对毛姆没有深入的了解,没有了解的译者,译这样一本书,对读者来说是不负责的。感觉译者的出发点也不那么招人喜欢。。。。尤其想说他对毛姆叔叔了解吗?其中对《面纱》的概述,绝对是不忠于原著的...
评分翻译的很怪,虽然有一些明显是年代的原因造成。但还有一部分的原因绝对是译者,对毛姆没有深入的了解,没有了解的译者,译这样一本书,对读者来说是不负责的。感觉译者的出发点也不那么招人喜欢。。。。尤其想说他对毛姆叔叔了解吗?其中对《面纱》的概述,绝对是不忠于原著的...
评分翻译的很怪,虽然有一些明显是年代的原因造成。但还有一部分的原因绝对是译者,对毛姆没有深入的了解,没有了解的译者,译这样一本书,对读者来说是不负责的。感觉译者的出发点也不那么招人喜欢。。。。尤其想说他对毛姆叔叔了解吗?其中对《面纱》的概述,绝对是不忠于原著的...
评分这本传记译者的笔调读来很是有遗老遗少的味道,甚至很多表述都不知所云。试着查了一下译者梁识梅的资料,结果除了这本波伊尔的《毛姆传》,还有一套台湾出的梁实秋主编的名人伟人传记中的几本也是他译的。这套书中的《毛姆传》,译著者为“适梅”,会不会就是梁识梅呢? http:...
图书标签: 传记 毛姆 英国 老书 毛姆叔叔>< 外国文学 传记。 酸!
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/25116434.html【读过前两本就完全没必要读这个了 因为这个是根据那两本改写的……偏偏放在后记里才说 PS 如果嫌那两本长倒是可以读读这个 摩根那个有七百多页呢!!
评分资料不是很多,翻译一般。讲了很多毛姆的戏剧作品,但可惜这类作品没有翻译出版。
评分比起另一本《人生的挑剔者》要薄太多,但前有照片,后有年表,介绍也清楚,作为一本合格的传记是够了。厚本虚文太多了啊。
评分他就是这样的人,聪明,淡漠,擅于冷嘲而非热讽。翻传记时常常会有“原来他是这样的啊”这种念头,他本身并不能满足我的期许,但他的笔可以。不管怎样,他是我最爱的毛姆。
评分好有趣的老家伙。还有就是,旅行之于热爱思考的人生是多么重要。
天堂之魔 2025 pdf epub mobi 电子书