約翰·勒卡雷,原名大衛·康威爾,1931年聲譽英國。18歲被英國軍方情報單位招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役後在牛津大學攻讀現代語言,之後於伊頓公學教授法文與德文。1959年進入英國外交部,同時開始寫作。1963年以第三本著作《柏林間諜》一舉成名,知名小說傢格林盛贊:“這是我讀過的最好的間諜小說!”從此奠定文壇大師地位。
勒卡雷一生得奬無數,包括1965年美國推理作傢協會的愛倫坡奬,1964年的英國毛姆奬、James Tait Black紀念奬,1988年獲頒英國犯罪推理作傢協會(CWA)終身成就奬,即鑽石匕首奬(另外在1963年與1977年兩次獲頒匕首奬),以及意大利Malaparte Prize等等。2005年,CWA更是將其最高榮譽“金匕首奬中之奬”授予勒卡雷。至今已齣版20部作品,已有11部被改編為電影和電視劇。
勒卡雷以親身經曆,加上獨一無二的寫作天賦,細膩又深刻地描寫神秘而真實的間諜世界,塑造齣一個個有血有肉的人物。兩難的道德處境、曖昧的善惡定義,內容富含這裏,情節引人入勝,讀來欲罷不能,不愧為享譽全球的大師級作傢!
“鍋匠,裁縫,軍人,間諜”是聞名國際的間諜小說大師約翰·勒卡雷(John Le Carre)繼他的成名作“冷戰中的間諜”後所齣版的又一部轟動世界文壇的暢銷書。這本小說的書名很新穎,也很費解,但是它卻很明白地點明瞭題意。四個人當中,有一個是敵方的間諜。這部小說的重心,是在查明誰是潛伏在“英國秘密情報局”(即書中所稱的“馬戲團”)最高階層的一個雙重間諜。毫無疑問,他是 “莫斯科中央”在幾十年前安置在“馬戲團”逐級升任現職的一隻“鼴鼠”。同樣毫無疑問的是,他必定是四個高級情報員中的一個。這四個都是又優秀又復雜的人物。他們共事多年,雖然他們的性格各不相同,但彼此能互相尊重,互相依靠。
奉命秘密查齣那隻“鼴鼠”來的是曾任“馬戲團”副首長的喬治·史瑪萊,他在“馬戲團”首長康特洛爾去世後被迫退休。他是那四個涉嫌的高級情報人員的舊同事, 他可能比他們更優秀也更復雜。來自英國內閣“白廳”的一個高級官員問他:“你肯負起肅清‘馬戲團’內部的責任嗎?你肯瞻前顧後,去做一切該做的工作嗎?” 於是史瑪萊像一個夜行的盲人似的開始摸索,他追溯“馬戲團”近幾年來挫敗的曆史,他鑽進塵封的舊檔案裏去尋找答案。憂鬱去世的前任局長康特洛爾的臨終前的 “瘋狂”,傑姆·普裏度(即艾裏斯)背上的兩發捷剋子彈,“馬戲團”裏的傾軋和分裂;突然來臨的蘇俄情報來源(即“墨林來源”),和他那美麗妻子的不貞等等,都在他的調查和分析之列。然後作者約翰·勒卡雷在讀者麵前展開瞭一個由保鏢,眼綫,通信員,竊聽員,觀察員,跟蹤員,“剝頭皮”員和“鼴鼠”等所構成的神秘的間諜世界。記憶力像電腦一樣好的史瑪萊,在一團亂絲中一點一點地理齣頭緒來,直到他在讀者渴望中解開俄國秘密情報頭目所設計的“最後一個聰明的結”為止。
“鍋匠,裁縫,軍人,間諜”在去年六月齣版後不久就列入美國“時代”周刊“十大暢銷小說名單”,七月一日名列第七,八日名列第六,二十二日升到第四位,從此銷路扶搖直上,到八月十九日就躍居第一位。直到今年三月底,纔退齣時代暢銷小說名單。一本間諜小說能名列“十大”名單達九個月之久,是很難得的事情。
更難得的是,“鍋匠,裁縫,軍人,間諜”在發行後沒多久就獲得瞭美國權威書評傢們的青睞。去年六月二十四日的“時代”周刊說,“鍋匠,裁縫,軍人,間諜”是 “今年到目前為止的最佳小說之一”。並且說這本書是“約翰·勒卡雷以前所寫的幾本驚悚小說中所展示的各種優點的總結閤”。名書評傢普斯考特在去年六月十七日的“新聞周刊”中說:“萬一你有點懷疑,我可以告訴你約翰·勒卡雷仍舊是寫結構精細的間諜小說的大師。你讀這本小說到三十頁的時候,就會緊張得喘不過氣來,而且會後悔不該浪費許多時間來讀伊恩·佛蘭明的‘○○七情報員’小說集。”去年六月三十日的“紐約時報書評周刊”上更從封麵起刊齣瞭全長約八韆字的書評,對“鍋匠,裁縫,軍人,間諜”贊譽備至,說這部“情節麯摺、充滿智慧的小說是約翰·勒卡雷所寫的七部著名小說中最好的一部。”
這些書評之所以可貴,是由於“鍋匠,裁縫,軍人,間諜”不是一部權威書評傢們不屑一顧的間諜小說。美國每年齣版的偵探和間諜小說在三百種以上,讀者愛看,齣版商賺錢,但是在文學批評傢的心目中,這些小說卻都是不值得置評的“文學的私生子”,暢銷不暢銷都一樣。“鍋匠,裁縫,軍人,間諜”之所以能受到書評傢們的重視,實在是由於它是一本“真正的文藝小說”,而作者約翰·勒卡雷則是一個“真正的文藝小說傢”的緣故。
不過,想在這部小說中尋找像“七號情報員”詹姆斯·邦德一樣的英雄人物的讀者,讀完這本書一定會感到失望,因為這本小說裏沒有高視闊步的情報員,沒有新奇的裝備,沒有暴力,沒有色情,甚至於隻有一次槍戰。勒卡雷所創造的“超級情報員”喬治·史瑪萊,照“紐約時報書評周刊”的說法,是一個“反邦德”型的人物, 他是一個矮胖的中年人,他是一個戴眼鏡的牛津大學畢業生,他愛讀十七世紀德國文學著作,他穿著質地講究卻並不閤體的服裝。他不但不像邦德那樣到處留情,連自己的妻子都不能保住。他看上去像一個謙遜的銀行職員,事實上,他當然是全世界最好的情報員。他可憐的外錶裏包藏著一個擅長推理的頭腦和一顆堅強無比的信心。他是戰後英國有良心和血性的紳士的代錶。
發表於2025-06-01
鍋匠,裁縫,軍人,間諜 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書並不是“懸疑”類的間諜小說,或許這一點會讓人很失望;這不是董樂山最好的譯本,或許這更讓人失望。 書中沒有完美的人物,沒有英雄,沒有皆大歡喜的結局,沒有足夠激烈的打鬥;陰冷的倫敦,日不落帝國日漸衰落,焦點已經落在美蘇爭霸上瞭。 劍橋的圓場,蘇聯的地鼠在...
評分看的第一本勒.卡雷的書是《電話疑雲》完全沒有印象,第二本是《神秘朝聖者》被震瞭!在一本沒瞭封麵的外國現代驚險小說選第二集裏,看瞭《鍋匠、裁縫、士兵、間諜》通宵夜讀,不管是哪個翻譯版本的,都要感謝那些有識之士,真是頂級的閱讀享受!
評分本書並不好讀,比我想象的英式輕鬆暢快也有差距,尤其是在整個行動開始後描述吉勒姆和史邁利分頭行動的部分,真是各種人名,各種事件砸在一起,看得人一頭霧水,抓不到脈絡,直到故事進行,幾個重要人物的情況纔逐漸被交待齣來:圓場幾位“巨頭”,神秘的卡拉,關鍵人物吉姆·...
評分 評分原文齣處:http://www.douban.com/review/1047355/,該文字經danzhu同意轉載並修改過。 忍受著我不太喜歡的翻譯風格和譯林惡俗之極的封麵,終於在南京迴上海的火車上看完這本在手邊放瞭好幾年的書。 這本書在國外,特彆是英國應該非常齣名,BBC 70年代拍的同名電視...
圖書標籤: 約翰·勒卡雷 小說 英國 間諜 外國文學 間諜小說 鍋匠,裁縫,軍人,間諜 推理
翻譯有很多可以推敲的地方。很迷人。
評分我居然當年就讀過,真是難以置信!!
評分做翻譯的人傷不起啊!!!
評分看瞭電影,又看影評纔知道還有係列的書。我是文盲我自豪~然後下載到的就隻有這個,那就讀這個吧。不錯。至於書和電影,我覺得還是得說,各有韆鞦。畢竟大傢還是不希望看到電影的主人公是個矮胖的老頭兒吧。電影作為視覺藝術還是要滿足觀感的。 看過之後再補充兩句吧。基調很沉悶,電影和這個也差不多。不過一些細節確實是電影沒體現,所以看不明白。看過之後感覺很有味道,被退休的情報員麵對過去的一切,用艱難取得的證據一點兒一點兒證明自己的猜測,盡管他多麼希望那是錯誤的。但是證據拿齣,案件破獲,一場悲劇,真是物是人非,一切皆休。——最後加一句:早晨醒來纔想起來:“康特洛爾”居然是Control翻譯齣來的!沒可能真的有人姓這個吧!
評分第一次讀勒卡雷,個人還是喜歡格林。
鍋匠,裁縫,軍人,間諜 2025 pdf epub mobi 電子書 下載