弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英国女作家和女权主义者。在两次世界大战期间,伍尔夫是伦敦文学界的一个象征。出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的,在结婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母亲去世之后,她也遭遇了第一次的精神崩溃。后来她在自传《片刻的存在》(Momens of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受其后母儿子(无血缘关系)乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(BloomsBury)。
她在1905年开始以写作作为职业。刚开始是为《泰晤士报文学增刊》写作。在1912年她和雷纳德·伍尔夫结婚,她丈夫是一位公务员、政治理论家。她的第一部小说《The Voyage Out》在1915年出版。
普遍认为伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋;她被认为是二十世纪最伟大的小说家之一和同时也是现代主义者。她大大地革新了英语语言。她在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底里的潜意识。有人在一篇评论里讲到她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创造性至今仍然产生很大的影响。
看完Virginia Woolf的Mrs Dalloway已经有一段时间;书是从头到尾没有分章节,而且又是几乎纯意识流,读起来颇为吃力,于是读完之后困惑之下又多读了两遍。但是知道听了Avril Lavigne的新歌Here’s to never growing up之后,才突然心有所感,才想起来再回来写一点东西。用如此...
评分1923年6月的一天清晨, “达洛卫夫人说她要自己去买花。” 干错利落的一个开头段落,响当当地宣告着:达洛卫夫人要开始新的生活。 自然会问,达洛卫夫人的派对几点开始呢? 看了小说,我们知道,傍晚六点左右准备就绪。大本钟会提醒。 这就是传统小说中都会有的外部时间,或者...
评分吴尔芙笔下的人物有种奇妙的单纯,但是你又并不能完全了解他,即便你已经跟随他的内心独白或个人视角走了很长的一段路,你依然不确定你所知就是他的全部。有什么隐藏着,你感觉他是活生生的,却掩饰着什么。《达洛维夫人》是本很可爱的书,其实吴尔芙的每一本书都很可爱——当...
评分“居家天使”克拉丽莎·达洛维,一朵力求尽善尽美的“英伦玫瑰”。当玫瑰决定亲自去买花,思想的幻影与生活的真实之间就被模糊了界限。当芦苇都会因为思考而保有了折断前的全部尊严,被当做点缀的女人一路暗中披荆斩棘,才能不动声色的让一场宴会妆点了枯萎中的自己。 而这不...
评分“伟大的女人,住在自己家中,期待着世界的成长。” 感谢伦纳德•伍尔夫,使弗吉尼亚拥有自己的房间,在那间或许不大的屋子里,伍尔夫可以静下心,抛开繁杂的事务,让笔尖流淌出自己真实的想法和思考,留给我们一笔宝贵的财富。阅读伍尔夫的...
从文学史的角度来看,这本书的价值已经毋庸置疑,但真正让我沉迷的,是它对“个体存在”的深刻探讨。它不是宏大的历史叙事,而是聚焦于一个特定日子里,一个特定人物的精神世界。这种聚焦反而产生了一种宇宙级的张力,通过剖析一个人的日常琐碎、内心的矛盾、对美与秩序的渴望,折射出了那个时代乃至所有时代下,人类精神共同的困境与光芒。我读到某些片段时,会清晰地感受到那种强烈的自我审视和对社会期待的挣扎,那种想要在既定的框架内活出完整自我的努力,那种在喧嚣人群中保持内心清明的艰难。这让它超越了单纯的故事范畴,成为了一部关于“如何成为你自己”的深刻哲学宣言,每次重读,都会因为自己生命阶段的不同,而产生全新的共鸣和理解,像是和作者进行了一场跨越时空的对话。
评分这本书所描绘的那个特定时期的社会氛围,那种外在的精致与内在的压抑之间的巨大反差,简直是太引人入胜了。你能在字里行间闻到那个夏日午后空气中混合着的香水味和马粪味,感受到那些繁复的社交礼仪下隐藏的焦虑与渴望。作者似乎拥有一种魔力,可以将那些最日常的场景——比如一次聚会、一个电话、一次街角的偶遇——都赋予了近乎宿命般的重量。它探讨了“完整”与“破碎”的主题,以及个体在面对时间流逝和生命有限性时所作出的种种努力。读完之后,那种感觉不会立刻消散,它会像余音一样在你脑海中盘旋很久,让你重新审视自己生活中那些被忽略的美好,以及那些尚未解决的内心冲突,无疑是一次触及灵魂深处的阅读体验,令人久久不能忘怀。
评分这本“牛津世界经典”系列的装帧简直是为书虫量身定做的,纸张的触感温润而厚实,拿在手里沉甸甸的,那种对“好书”的期待感立刻就被拉满了。我尤其欣赏他们对于字体选择的考量,清晰、适度的大小,让长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于像我这种喜欢在周末一头扎进书里,一口气读完大部头的读者来说,简直是福音。封面设计一如既往地保持着牛津系列的经典沉稳,不哗众取宠,却自有其高级的品味,放在书架上,它自成一道风景。拿到手的时候,我就知道,这不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品。对于那些对手感和阅读体验有极致追求的读者来说,光是开卷时的那种仪式感,就足以值回票价。侧边略微泛黄的书页边缘,仿佛预示着它即将承载的无数次思想的碰撞与情感的波澜,它安静地躺在那里,等待着被打开,被真正地“生活”进去。这种对实体书的尊重,是数字阅读永远无法替代的体验。
评分每次翻开这种经典重译或重新编排的版本,我总会有一种强烈的代入感,仿佛不是在阅读一个遥远的故事,而是在一个熟悉的伦敦街角,与某个老朋友进行一场不期而遇的深入交谈。文字的流动性简直令人惊叹,叙事如同清晨穿过雾霭的阳光,起初有些朦胧,但很快就变得清晰锐利,带着一种无法抗拒的内在节奏感。作者的笔触极其细腻,能够捕捉到那些最微小、最转瞬即逝的内心波动,比如一个眼神的闪烁、一个不经意的动作所蕴含的巨大情感重量。我时常需要停下来,不是因为我不明白,而是因为那些句子本身的美感和精准度,要求我必须驻足欣赏。它似乎不只是记录了时间,更是将时间本身融化在了语言的结构之中,让人在阅读时,时间感本身都变得模糊而富有弹性,这种对人类意识流的精准捕捉,真是神乎其技。
评分我必须承认,初次接触时,它的叙事结构确实像一个迷宫,充满了跳跃和意识的碎片化,对于习惯了线性叙事的读者来说,可能会有那么一瞬间的迷失感。然而,一旦你适应了这种“心跳式”的叙事频率,你会发现这恰恰是它最迷人之处。它拒绝将所有线索都铺陈得井井有条,而是要求读者主动参与到意义的构建过程中来。就像是在听一首复杂的交响乐,每一个声部的突然介入或退场,都不是随机的,它们都是为了最终达到某种情感上的高潮或和解。这种“不直接告诉你”的叙述方式,反而极大地增强了阅读的互动性和智力上的挑战性,让人在解谜的过程中,获得了巨大的满足感,仿佛自己也参与了这场对生命体验的重新编织。
评分rereading it after a hiatus of many years and suddenly realise that it's a book about war and human life after it. Proper reading for days like today.
评分the most accessible work of Ms Woolf...delicate pose, like the flap of a wave, the kiss of a wave...
评分rereading it after a hiatus of many years and suddenly realise that it's a book about war and human life after it. Proper reading for days like today.
评分the most accessible work of Ms Woolf...delicate pose, like the flap of a wave, the kiss of a wave...
评分the most accessible work of Ms Woolf...delicate pose, like the flap of a wave, the kiss of a wave...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有