Havelock Ellis(1859-1939),英国人,与弗洛伊德齐名的世界性科学领域里最早,最著名的先驱,人称“最文明的英国人”。
主要著作有《性心理学研究录》(七部)《性的道德》《性的教育》《性心理学》。
80年代末《性心理学》出版的时候,几乎每一间大学宿舍都会有一本。然而这本书又绝不是那种仅仅领一时之风骚的畅销书。在西方学术史上,本书一直享有盛名。而译者潘光旦先生以专家而翻译这部著作,在长达十万字的注释当中,潘先生旁征博引中国古代性心理的事例,译笔之生动,征引之详尽,都足以成为“信达雅”的翻译典范。
——潘老的翻译虽可见文学功底深厚,但由于时代久远,时中国的心理学实在不发达,许多专业术语的翻译与如今的都对不上号了;许多翻译,也总觉得失于科学而重于文学;另,译者虽注释颇下功夫,但典例的引述不免过于冗赘,期间译者的一些观点也不敢苟同,比如假定婚姻是个长久的...
评分性心理学 英 霭理士(Havelock Ellis) 著 潘光旦译注 1933版 商务印书馆 ISBN 7-100-02061 译序 The work that I was born to do is done 原序 P4 我们如今所谓的医学,就广义言之,实在是等于一门“人类的自然志”。 正文 P68 语言大概是渊源于性的现象了。 P175 我们目...
评分 评分《性心理学》是霭理士的代表作,相传上世纪80年代大学宿舍文科生几乎人手一本,清华大学的老教务长潘光旦先生是其中文译者,潘先生的翻译不仅逐字逐句与原文相符,而且最人所乐道的是潘先生的近十万字的注文,触类旁通,摘引中国古籍中所载国人性事,相映成趣,不得不让人拍手...
评分看了前两位对此书的评价,我以为有些不中肯之处。 此本书的学术价值是毋庸置疑的。虽然这是一本外国人写的书,但是“男女居室,人之大伦”之事,却是无论哪种肤色之人都需经历的。所以此书从理论上来阐发一些问题,是很有借鉴意义的。 其次,此书的翻译者潘先生,翻译...
在图书城边上二手原版书店淘的5块钱
评分买了
评分在图书城边上二手原版书店淘的5块钱
评分性心理学教科书般的一部著作,现今两性间的一些问题居然在一百多年前就被伟大的霭理士先生解决了。
评分学了好多新词;译注有时比原著更精彩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有