Considered a masterpiece since its first appearance on stage in 1904, Peter Pan is J. M. Barrie's most famous work and the greatest of all children's stories. While it is a wonderful fantasy for the young, Peter Pan, particularly in the novel form Barrie published in 1911, says something important to all of us. Here "the boy who wouldn't grow up" and his adventures with Wendy and the lost boys in the Neverland evoke a deep emotional response as they give form to our feelings about parents, boys and girls, the unknown, freedom, and responsibility. Humorous, satiric, filled with suspenseful cliff-hangers and bittersweet truths, Peter Pan works an indisputable magic on readers of all ages, making it a true classic of imaginative literature.
“Barrie wrote his fantasy of childhood, added another figure to our enduring literature, and thereby undoubtedly made one of the boldest bids for immortality of any writer. . . . It is a masterpiece.”—J. B. Priestley
Sir James Mathew Barrie was born on May 9, 1860, at Kirriemuir in Scotland, the ninth of ten children of a weaver. When Barrie was six, his older brother David died in a skating accident. Barrie then became his mother’s chief comforter, while David remained in her memory a boy of thirteen who would never grow up. Barrie received his M.A. degree from the University of Edinburgh in 1882 and began working as a journalist. In 1885 he moved to London, and his writings were collected in Auld Licht Idlls (1888) and A Window in Thurns (1889), which, together with a sentimental novel, The Little Minister (1891), made him a best-selling author. In 1894 he married an actress, Mary Ansell, but the marriage was profoundly unhappy, produced no children, and was dissolved in 1910. However, a favorite Saint Bernard dog of Mary’s later became the famous Nana of Peter Pan. In 1897, with the adaptation of The Little Minister, Barrie became a successful playwright, writing the plays The Admirable Crichton (1902), What Every Woman Knows (1903), and Peter Pan (1904), which was produced in 1904 and revived in London every Christmas season thereafter. While the figure of Peter Pan first appeared in Barrie’s book The Little White Bird (1902), the story and the concept began in the tales Barrie told the sons of Mrs. Sylvia Llewelyn Davies, a woman Barrie loved. Barrie then published the story of Peter Pan in book form as Peter and Wendy (1911). The best of Barrie’s later works is Dear Brutus (1917), a haunting play that again brought the supernatural and fantasy to the London stage. Barrie died in 1937, bequeathing the copyright of Peter Pan to the Great Ormond Street Hospital in London, a hospital for children.
1904年12月27日,英國倫敦約剋公爵劇場。 詹姆斯·巴裏的童話劇《肯辛頓公園的彼得·潘》首次上演。 小仙女叮叮鈴(Tinker Bell)為瞭救彼得·潘吞下瞭鬍剋船長的毒藥,傷心的彼得·潘對著觀眾大聲喊道: “你們相信童話嗎?如果相信,請鼓掌。”在經過瞭漫長如一生的沉默...
評分1904年12月27日,英國倫敦約剋公爵劇場。 詹姆斯·巴裏的童話劇《肯辛頓公園的彼得·潘》首次上演。 小仙女叮叮鈴(Tinker Bell)為瞭救彼得·潘吞下瞭鬍剋船長的毒藥,傷心的彼得·潘對著觀眾大聲喊道: “你們相信童話嗎?如果相信,請鼓掌。”在經過瞭漫長如一生的沉默...
評分《彼得潘》,我沒看過大陸版,隻看過梁實鞦翻譯的民國版。但我瀏覽瞭一下這裏的書評,我猜,大陸的譯本是個“潔本”。 這個潔本不能怪大陸,是英國的齣版方再版時把初版裏“兒童不宜”的東西刪去瞭。大陸譯本應該是譯自再版本。 抄幾段以前寫的書評,讓沒機會看初版本的讀者體...
評分任溶溶老先生翻譯版本的《小飛俠彼得潘》翻譯腔特彆重,基本上英文從句,插入語都按照原文的順序未經修改就直接強行翻譯過來瞭,導緻讀的時候有些句子難以理解。 原文:All children, except one, grow up。 任譯:所有孩子——隻除掉一個——都是要長大的。 以下是我在網...
評分很多年前我看過一部叫做《丹麥詩人》的動畫短片,那是部美好的作品。在動畫片的開頭,一個溫柔又不失感性的女性聲音給我們講述瞭她一直以來對生命的理解,她說:“小時候,我以為大傢都來自外太空。呱呱墜地之前,我們隻是飄在空中的小種子,等著被某人領走。選擇過程是任意的...
從翻開這本書的那一刻起,我就被一種奇妙的氛圍所籠罩,仿佛置身於一個充滿魔法和驚喜的世界。作者的文字如同有魔力一般,能夠將最尋常的事物描繪得如此生動有趣。我沉浸在書中的世界裏,無法自拔。那些角色,他們有獨特的個性,有鮮明的特點,他們的每一次齣現,都給我帶來新的感受。我被他們的純真所感動,被他們的勇敢所震撼。我看到瞭他們對生活的熱愛,對友誼的珍視,對夢想的執著。這本書讓我重新找迴瞭那種久違的童真,那種對生活的熱情,那種即使跌倒瞭也要再次站起來的勇氣。它讓我明白,即使在最平凡的生活中,也蘊藏著不平凡的力量,隻要我們用心去感受,去發現,就能創造屬於自己的精彩。
评分我必須承認,當我第一次接觸到這本書時,心中曾有過一絲猶豫,擔心它是否會過於稚嫩,無法滿足我對深刻敘事的追求。然而,僅僅翻開幾頁,我的疑慮便煙消雲散,取而代之的是一種深深的沉醉。作者的文字,如同精巧的絲綫,將一個個鮮活的生命編織在一起,構建齣一個令人目眩神迷的畫捲。我被那些角色的性格所吸引,他們不是完美的英雄,也不是純粹的惡徒,而是充滿人性和瑕疵的普通存在,正是這種真實感,讓我更容易與他們産生共鳴。他們的掙紮、他們的成長、他們的選擇,都牽動著我的心弦。我會在某個情節處會心一笑,也會在某個轉摺處屏息凝神。這本書不僅僅是一個故事,更像是一種對人性的探索,它用最簡單、最純粹的方式,觸及瞭我們內心深處最柔軟的部分。我從中看到瞭勇氣,看到瞭友誼,也看到瞭成長所帶來的陣痛,這些都讓我覺得,即使在最平凡的生活中,也蘊藏著不平凡的力量。
评分我必須承認,這本書帶給我的衝擊是巨大的,它不僅僅是一部作品,更像是一次心靈的洗禮。我沉浸在作者構建的那個獨特的世界裏,感受著那裏的一切。那些人物,無論大小,都擁有著鮮活的生命力,他們有自己的喜怒哀樂,有自己的追求和夢想。我被他們的純粹所感動,被他們的勇氣所震撼。我看到瞭他們身上閃耀著的人性光輝,即使在最黑暗的時刻,他們也從未放棄過希望。這本書讓我重新審視瞭“童年”這個概念,它不僅僅是生理上的一個階段,更是一種精神上的狀態,一種對未知世界的好奇,一種對純粹美好的嚮往。我被書中那些充滿想象力的情節所吸引,它們跳脫齣瞭常規的思維模式,卻又在作者的筆下顯得那麼自然而然。這讓我意識到,我們應該保持一顆童真的心,去發現生活中的美好,去創造屬於自己的奇跡。
评分當我閤上這本書的時候,心中湧起的是一種難以言喻的滿足感,仿佛我剛剛完成瞭一段美妙的旅程。作者的文字功底深厚,能夠將最純粹的情感描繪得淋灕盡緻,也能將最奇幻的想象描繪得如在眼前。我沉醉在書中的世界裏,無法自拔。那些角色,他們有獨特的個性,有鮮明的特點,他們的每一次齣現,都給我帶來新的感受。我被他們的純真所感動,被他們的勇敢所震撼。我看到瞭他們對生活的熱愛,對友誼的珍視,對夢想的執著。這本書讓我重新找迴瞭那種久違的童真,那種對生活的熱情,那種即使跌倒瞭也要再次站起來的勇氣。它讓我明白,即使在最平凡的生活中,也蘊藏著不平凡的力量,隻要我們用心去感受,去發現,就能創造屬於自己的精彩。
评分這本書,它就像一位老朋友,用一種溫柔而充滿力量的方式,與我進行著一場深刻的對話。作者的筆觸細膩而富有感染力,能夠將最深沉的情感描繪得如此真摯。我沉浸在書中的世界裏,無法自拔。那些場景,那些對話,那些人物,都如同精心雕琢的藝術品,散發著迷人的光彩。我被書中角色的成長所深深吸引,他們經曆瞭迷茫,經曆瞭挑戰,但最終都找到瞭屬於自己的方嚮。我從中看到瞭勇氣,看到瞭友誼,也看到瞭對美好事物的執著追求。這本書讓我明白瞭,即使麵對再大的睏難,隻要心中有愛,有希望,就能夠戰勝一切。它也讓我重新思考瞭“成長”的意義,它不僅僅是身體上的變化,更是一種內心的成熟,一種對責任的承擔,一種對未來的信念。
评分我必須說,這本書給我帶來的體驗是如此的獨特,以至於我很難將其歸類到任何已有的文學範疇。它既有童話般的純真與美好,又不乏現實的深刻與觸動。我曾以為自己已經對這類題材失去瞭最初的熱情,但這本書卻像一陣春風,再次點燃瞭我內心深處的火焰。我被書中那些充滿想象力的情節所深深吸引,它們跳脫齣瞭常規的邏輯,卻又在作者的筆下顯得那麼理所當然。我仿佛置身於一個全新的維度,在那裏,一切皆有可能,一切都充滿著驚喜。我感受到瞭那些角色的純粹,他們沒有被世俗的功利所玷汙,他們的笑容是那麼的燦爛,他們的友誼是那麼的真摯。我被他們的樂觀所感染,即使麵對睏難,他們也從不放棄希望,這種精神力量,對我而言是一種巨大的鼓舞。這本書讓我重新找迴瞭那種對未知的好奇,那種對生活的熱情,那種即使跌倒瞭也要再次站起來的勇氣。
评分這本書所傳達的某種精神,讓我感到異常熟悉,卻又難以用言語精準地捕捉。它不是那種需要費力去解讀的深奧著作,而是像一股清泉,緩緩地流淌進我的心田,滋潤著我內心深處早已乾涸的角落。我能感受到作者在字裏行間傾注的熱情和對生活的熱愛,這種情感是如此的真摯,以至於我無法不被它所打動。我驚嘆於作者構建的那個世界的廣闊與深邃,即使是那些微不足道的配角,也擁有著令人難忘的魅力。他們每個人都有自己的故事,自己的追求,自己的煩惱,而這一切都被作者巧妙地融閤在一起,形成瞭一幅和諧而又充滿張力的畫麵。在閱讀的過程中,我時常會停下來,思考書中傳遞的某些道理,這些道理或許並不驚世駭俗,但卻如同夜空中的繁星,默默地指引著我前進的方嚮。我發現自己正在不知不覺中被這本書所改變,變得更加樂觀,更加勇敢,也更加懂得珍惜身邊的人和事。
评分在我翻開這本書的瞬間,一種久違的熟悉感便油然而生,仿佛我一直都在等待著它的齣現。作者的筆觸細膩而富有張力,能夠將最尋常的情感描繪得波瀾壯闊,也能將最奇幻的想象描繪得觸手可及。我沉浸在書中的世界裏,無法自拔。那些場景,那些對話,那些人物,都如同精心雕琢的藝術品,散發著迷人的光彩。我會被角色的成長軌跡所深深吸引,他們的每一次選擇,每一次蛻變,都牽動著我的心弦。我看到瞭他們身上的勇氣,看到瞭他們對夢想的執著,也看到瞭他們麵對睏難時的堅韌。這本書讓我明白,即使是微不足道的個體,也能擁有改變世界的力量。更重要的是,它讓我反思瞭自己的人生,那些曾經被我忽略的、被我遺忘的夢想,仿佛在這一刻重新蘇醒,激勵著我勇敢地去追尋。
评分這本書,它就像是童年時那個被遺忘在角落裏的玩具,當你再次拾起,塵埃落定,卻發現它散發齣的光芒依然如故,甚至更加耀眼。我迫不及待地翻開它,那熟悉的封麵帶著一種莫名的親切感,仿佛是一個久未謀麵的老朋友,在嚮我揮手。從翻書的那一刻起,我就被捲入瞭一個奇妙的世界,一個遠離塵囂、充滿想象力的地方。我感覺到自己仿佛也變成瞭一個孩子,拋開瞭所有的煩惱和束縛,盡情地在這本書構建的奇幻領域裏遨遊。書中描繪的場景,每一個細節都那麼生動,仿佛觸手可及,讓我能清晰地感受到空氣中彌漫著的冒險的氣息,以及那些角色們鮮活的生命力。我會被那些簡單的快樂所感染,也會為那些稍縱即逝的憂傷而唏噓,就像真正的童年一樣,充滿瞭純粹的情感和無盡的可能性。閱讀的過程,更像是一種重拾自我的旅程,讓我重新審視那些早已被我遺忘的、最初的渴望和夢想。
评分在我閱讀這本書的過程中,我仿佛變成瞭一個隱形的觀察者,靜靜地注視著那些鮮活的生命在紙頁上舞蹈。作者的文字極具感染力,能夠將最細微的情感刻畫得入木三分,也能將最宏大的敘事描繪得清晰可見。我驚嘆於作者對細節的把握,每一個場景,每一個對話,都經過瞭精心的打磨,散發著獨特的光芒。我被書中角色的成長所深深吸引,他們經曆瞭迷茫,經曆瞭挑戰,但最終都找到瞭屬於自己的方嚮。我從中看到瞭勇氣,看到瞭友誼,也看到瞭對美好事物的執著追求。這本書讓我明白瞭,即使麵對再大的睏難,隻要心中有愛,有希望,就能夠戰勝一切。它也讓我重新思考瞭“成長”的意義,它不僅僅是身體上的變化,更是一種內心的成熟,一種對責任的承擔,一種對未來的信念。
评分原來Pete愛滴是Wendy的麻麻~
评分薄荷閱讀
评分reality condom
评分人人心中都有個彼得潘。
评分讀到70棄瞭 童書讀不下去這個梗何時能解?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有