小說中以優美的獨白追溯1920年代中國的面貌,藉著女主角對失去說話能力的母親細膩的感知,拼出當年惡棍、醫生、學者,和戀人點點滴滴的眾生相。
譚恩美以華裔的身分,能在美國文壇開闢疆土,靠的便是說故事的能耐。這部《接骨師的女兒》沿續《喜福會》一書母女衝突的主題,又祭出中國甲骨文所象徵的文化傳承,使「書寫是為了保存記憶」的感性再次觸動讀者。
譚恩美(Amy Tan),著名的美籍華裔女作家。生於美國加洲奧克蘭,其雙親均由中國大陸移民而來。她的第一部小說《喜福會》在美極為暢銷,並多次獲獎,已由中國導演王穎拍攝成電影。其作品本公司出品的有:《灶君娘娘》、《百種神祕感覺》,及本書《接骨師的女兒》。
作者相關著作:《繆思文集——關於宿命與寫作》
这是典型的女性小说. 爱,曾经的名字是折磨,经过岁月的洗涤,沉淀下的记忆因为有爱,而如金子般贵重.茹灵是失语的宝姨的女儿,翻译.如意是英语不佳的茹灵的女儿,翻译.三代女人的爱在轮回中再现. 非常赞同书后的评论:此书的结构,是精雕细刻的象牙球,一层镂空里面还有一层,层层不穷,...
评分睡不着爬起来,想写日记,发现很多东西放在心里沉淀了就没有好说的。 想起来今天看实验室新到的「周末画报」,新闻版的最后几页里居然有一页谭恩美的简短介绍和访谈,当时觉得很惊异,好好看了一遍,其中印象深刻的是她提到母亲一直教导她的人生观,她说了一段话,大意是你可...
评分《接骨师之女》是谭恩美的第四部小说,延续了《喜福会》的母女情感模式和平实流畅的叙述风格,从内容来看,这仍是一部讲述华裔移民故事的小说。这类小说往往由三种叙事构成:一是第一代移民讲述或转述的、发生在母文化社会中的、富有传奇色彩的家族故事,二是第一代移民以...
评分这是典型的女性小说. 爱,曾经的名字是折磨,经过岁月的洗涤,沉淀下的记忆因为有爱,而如金子般贵重.茹灵是失语的宝姨的女儿,翻译.如意是英语不佳的茹灵的女儿,翻译.三代女人的爱在轮回中再现. 非常赞同书后的评论:此书的结构,是精雕细刻的象牙球,一层镂空里面还有一层,层层不穷,...
评分虽然都是谭恩美描写的母女情愫,接骨师之女的着力点显然要比喜福会的更具普遍性。没有把母女间矛盾吵闹描画得隽永唯美,反而让这对母女接着地气,互相嫌弃地斗了半辈子法。 女儿眼中的母亲,都在少女时期那么不可理喻,难以忍受却又缺不了,真是让人恨极了。直到长大,包着成...
为练习英语在旧书摊上买的全英文小说。原来作者是谭美恩。很细腻的笔触,缓缓流淌出复杂又绵长的母女情。
评分为练习英语在旧书摊上买的全英文小说。原来作者是谭美恩。很细腻的笔触,缓缓流淌出复杂又绵长的母女情。
评分为练习英语在旧书摊上买的全英文小说。原来作者是谭美恩。很细腻的笔触,缓缓流淌出复杂又绵长的母女情。
评分母女关系的佳作
评分好看的母女故事
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有