Not just one of Brazil's most influential and beloved composers and musicians, Chico Buarque has won high praise as a poet, playwright, and novelist. Now with Budapest, his third novel, he offers a darkly comic social satire and a transcontinental love story of sex, violence, and comedy. Brazilian ghostwriter Jose Costa has just attended the Anonymous Writers Congress in Istanbul and is on his way back to Rio when a technical problem with his Lufthansa flight forces him to spend a night in Budapest. Fascinated by the Hungarian language, he falls under the sway of Kriska, an apparent teacher of the language. After misadventures in Hungary that include a round of Russian roulette with a couple of gypsies, he returns to Rio to find that his wife has vanished and the entire country is reading a book that he ghostwrote. Has his wife run off with the author? Costa manages to forget Copacabana and the samba in order to immerse himself in the Hungarian language and nights in Budapest. Chico Buarque's novel coils around the reader like a magical snake from the Arabian Nights-and recalls Borges and Calvino in its literary playfulness.
發表於2024-11-07
Budapest 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: Buarque 拉美 已購。 外國文學 一 English
收尾急躁瞭點,不過是一次非常讓人欲罷不能的閱讀體驗。Cross-boundary, Anonymity,想起某一期New Yorker Fiction裏麵某位作傢談到通過讀納博科夫學習英文寫作的經曆,還有《普寜》的開篇。不可譯的、作為casa de ser的語言vs無需翻譯的愛慾。老師:Chico Buarque在拉美就是Bob Dylan、David Bowie一樣的存在⋯
評分收尾急躁瞭點,不過是一次非常讓人欲罷不能的閱讀體驗。Cross-boundary, Anonymity,想起某一期New Yorker Fiction裏麵某位作傢談到通過讀納博科夫學習英文寫作的經曆,還有《普寜》的開篇。不可譯的、作為casa de ser的語言vs無需翻譯的愛慾。老師:Chico Buarque在拉美就是Bob Dylan、David Bowie一樣的存在⋯
評分收尾急躁瞭點,不過是一次非常讓人欲罷不能的閱讀體驗。Cross-boundary, Anonymity,想起某一期New Yorker Fiction裏麵某位作傢談到通過讀納博科夫學習英文寫作的經曆,還有《普寜》的開篇。不可譯的、作為casa de ser的語言vs無需翻譯的愛慾。老師:Chico Buarque在拉美就是Bob Dylan、David Bowie一樣的存在⋯
評分收尾急躁瞭點,不過是一次非常讓人欲罷不能的閱讀體驗。Cross-boundary, Anonymity,想起某一期New Yorker Fiction裏麵某位作傢談到通過讀納博科夫學習英文寫作的經曆,還有《普寜》的開篇。不可譯的、作為casa de ser的語言vs無需翻譯的愛慾。老師:Chico Buarque在拉美就是Bob Dylan、David Bowie一樣的存在⋯
評分收尾急躁瞭點,不過是一次非常讓人欲罷不能的閱讀體驗。Cross-boundary, Anonymity,想起某一期New Yorker Fiction裏麵某位作傢談到通過讀納博科夫學習英文寫作的經曆,還有《普寜》的開篇。不可譯的、作為casa de ser的語言vs無需翻譯的愛慾。老師:Chico Buarque在拉美就是Bob Dylan、David Bowie一樣的存在⋯
Budapest 2024 pdf epub mobi 電子書 下載