新聞與傳播學譯叢·國外經典教材係列,中文版。
本書介紹瞭當代新聞媒介概況,探究瞭記者和編輯對新聞的看法,講解瞭優秀寫作的品質和新聞寫作的各種形式,該書以第一人稱通過真實報道場景強化注重實際的意義,選取的範例來自各個不同的大發行量報紙,並對其他教材沒有詳細講解的領域進行瞭透徹的講授。
本書敘述手法獨特,案例新穎,講解詳細,內容富有時代感。特彆是隨文在頁邊提供的有關網址使該書有彆於其他的教材,它不僅僅局限於圖書包含的內容,更拓展瞭讀者的閱讀範圍,提供瞭更為完整的專業知識結構。
發表於2024-05-20
當代媒體新聞寫作與報道 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
剛看完。。。 感覺外國人和我們關於新聞的視角還是有很大的差彆的。 裏邊那個關於法律的那章,看的我頭大。 還有,外國人認為無法定義“新聞”。我們老師卻直截瞭當的告訴我們“新聞是新近發生或正在發生的事實的報道。”
評分剛看完。。。 感覺外國人和我們關於新聞的視角還是有很大的差彆的。 裏邊那個關於法律的那章,看的我頭大。 還有,外國人認為無法定義“新聞”。我們老師卻直截瞭當的告訴我們“新聞是新近發生或正在發生的事實的報道。”
評分剛看完。。。 感覺外國人和我們關於新聞的視角還是有很大的差彆的。 裏邊那個關於法律的那章,看的我頭大。 還有,外國人認為無法定義“新聞”。我們老師卻直截瞭當的告訴我們“新聞是新近發生或正在發生的事實的報道。”
評分剛看完。。。 感覺外國人和我們關於新聞的視角還是有很大的差彆的。 裏邊那個關於法律的那章,看的我頭大。 還有,外國人認為無法定義“新聞”。我們老師卻直截瞭當的告訴我們“新聞是新近發生或正在發生的事實的報道。”
評分剛看完。。。 感覺外國人和我們關於新聞的視角還是有很大的差彆的。 裏邊那個關於法律的那章,看的我頭大。 還有,外國人認為無法定義“新聞”。我們老師卻直截瞭當的告訴我們“新聞是新近發生或正在發生的事實的報道。”
圖書標籤: 新聞寫作 新聞與傳播學譯叢/國外經典教材係列 新聞與傳媒 新聞 新聞學 美國 媒體 寫作
英文版看瞭一半,其實中英文對比起來看的話,體會得更深。 美國的媒體運作已經很成熟瞭,中國要學的還很多啊。。。先趕上日本再說吧。。。
評分太贊瞭,漲姿勢還很有趣呢!
評分英文版看瞭一半,其實中英文對比起來看的話,體會得更深。 美國的媒體運作已經很成熟瞭,中國要學的還很多啊。。。先趕上日本再說吧。。。
評分最前麵翻得最仔細。後麵除瞭深度報道都是翻看。還行,三星半吧
評分英文版看瞭一半,其實中英文對比起來看的話,體會得更深。 美國的媒體運作已經很成熟瞭,中國要學的還很多啊。。。先趕上日本再說吧。。。
當代媒體新聞寫作與報道 2024 pdf epub mobi 電子書 下載