William Makepeace Thackeray (18111863) was born and educated to be a gentleman but gambled away much of his fortune. He was a regular contributor to periodicals and Vanity Fair was serialized in Punch in 18471848.
A marvelous, incisive social satire that gleefully exposes the greed and corruption raging in England during the turmoil of the Napoleonic wars through its tracing of the changing fortunes of two unforgettable women. It is a comic masterpiece that still resonates today.
"Re-reading Vanity Fair, one realises what a brilliant innovation this was in the English novel," remarked V. S. Pritchett. "Thackeray is like the modern novelists who derive from James and Proust, in his power of dissecting (and of desiccating!) character."
Generally considered to be his masterpiece, Vanity Fair is Thackeray's resplendent social satire that exposes the greed and corruption raging in England during the turmoil of the Napoleonic wars. Subtitled "A Novel Without a Hero," it traces the changing fortunes of two unforgettable women: the scheming opportunist Becky Sharp—one of literature's most resourceful, engaging, and amoral heroines—and her foil, the faithful, naive Amelia Sedley. Thackeray's subversive, comic attack on the hypocrisy and "dismal roguery" of an avaricious world resonates 150 years later with implications for our own times.
"Thackeray is an urbane nineteenth-century guide and commentator in a portrait gallery that is for all time," observed Louis Auchincloss. "He is the restless inhabitant of a prudish age, nostalgic, discursive, anecdotal, sentimental, worldly-wise, now warning us, now making fun of us, now reproving us .... Thackeray's harshest criticism of humanity is simply the point where ours commences. His perception of self-interest in every act is the ABC of modem psychology."
發表於2024-11-20
Vanity Fair 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
上一次在讀顯示2010年4月,時隔8年,再開爐竈,攻剋瞭這本英文完整版。 故事兩個女主角,一生起起伏伏,宛如兩條拋物綫,一條經過峰巔迴到原點,一條跌入榖底重返往日。半生浮華半世空,一朝天子一朝臣。錢真是個好東西,無論你以前是貴族還是平民,是王權還是罪犯,隻要竊得一...
評分此書的英文版,是上年頭就買瞭。衝著楊必的名氣看瞭幾頁中文,覺得還可以,就買瞭英文版來讀。結果中途多次讀不下去,多次放下不想看,可是最後咬咬牙看完瞭。很少看小說看得那麼糾結鬱悶。 不少人對此書的贊譽很高,不過大部分都是看楊必的中文版。不得不說,的確翻譯得不錯...
評分愛米利亞是我論文的人物分析對象。為什麼會選愛米利亞•賽特笠,而不是《名利場》中無論在樣貌、口纔、技能各個方麵都更勝、更吸人眼球的利蓓加•夏潑呢? 因為愛米莉亞的性格實在是很有趣。《名利場》的作者薩剋雷開篇就說瞭,這小姑娘“心地厚道,性格溫柔可疼,為人又...
評分我看的那個版本很老瞭,是楊必先生翻譯的,最近纔知道她是楊絳的小妹妹,從楊絳的散文的迴憶裏可見楊必似乎終身未婚、性格開朗、打扮時髦、擅長模仿、很受疼愛,並且,做事認真。完成這本書的翻譯之後,楊必的身體就垮瞭,後來再也沒恢復,直到在某天夜晚的睡夢中悄悄去世。 難...
評分李嘉欣說,一開始的時候她並不知道她漂亮。 我想,這句話證明她是聰明而清醒的。 時裝雜誌采訪她,問到可有看過亦舒寫的印度墨,她答,不曾,我不看chick -lit(少女讀物)。 亦舒談起她,說法卻是:那時她對我說,倪匡他不理解,我得生存下去啊。 ...
圖書標籤: 薩剋雷 我讀
Vanity Fair 2024 pdf epub mobi 電子書 下載