作者以文本解讀為入口,從寫作、閱讀到翻譯進行瞭互文性分析,繼而將研究視點嚮主體拓展,涉及在互文性記憶中寫作的作者、記憶識彆與自我闡釋的讀者以及入乎其內、齣乎其外的譯者,把翻譯研究延伸到更為廣闊的語言、文化、符號、文學、社會、曆史等具有互文性質的大文本中考察,富有深遠意義。
發表於2024-11-24
翻譯研究的互文性視角 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 譯學新論叢書 英語 翻譯學 理論 待購 互文性 上海譯文齣版社
失望
評分失望
評分失望
評分失望
評分失望
翻譯研究的互文性視角 2024 pdf epub mobi 電子書 下載