《悲劇心理學》是硃光潛先生青年時期留學英法期間用英文撰寫的一部美學著作。1933年初,由法國斯特拉斯堡大學齣版後,得到瞭西方文藝批評界的贊許。上世紀八十年代由張隆溪翻譯成中文齣版。這本書是硃光潛先生文藝思想的起點,也是其另外兩部重要著作《文藝心理學》和《詩論》的萌芽。本書以傑齣的悲劇作品為基礎,從具體的審美現象齣發,對各種悲劇快感理論進行瞭批判研究,對悲劇的審美特徵、悲劇快感的根源,悲劇的淨化作用以及悲劇與哲學、宗教的關係等重大美學問題進行瞭探討,提齣瞭自己獨到的見解。此次齣版,將1933年的英文版附在後麵,以便對照閱讀。並附一篇《思想就是使用語言》(中英文)。
什麼叫審美經驗呢?審美經驗是為瞭它自身的原因對一個客體的觀照。一個人一旦處於在詩人的時刻,即處在審美觀照的時刻,便不可能同時又做一個 實際的人和科學傢,而必須放棄自己實際的和科學的興趣,哪怕是暫時的。 在審美的時候,整個意識領域都被孤立的對象所獨占,處於類似...
評分觀看悲劇是齣於我們對於各種不幸的好奇心,對彆人遭受痛苦的同情心,災難發生在彆人頭上的慶幸,對於悲劇中崇高的英雄式悲壯渴望,還有我們本能中對殘暴場麵的欲望。 藝術來源於生活且高於生活,還是生活的補充。悲劇是一種藝術欣賞的話,那麼悲劇欣賞也是我們日常生活中沒有遇...
評分【本書書摘】 正在整理,未完待續 1.大多數浪漫主義者都是個人主義者,所以都各有按照自己意願來改造世界的幻想。世界並不總是那麼柔順,於是他們就起來反抗。就像小孩子的意願得不到滿足就發脾氣一樣,浪漫主義者們也是遠遠躲在一角,以絕望和衊視的眼光看這個世界。他們不勝...
評分這個版本是中英雙語
评分之於學術:關於悲劇研究很好的理論入門,從亞裏士多德到尼采以及更近的哲學傢都論述清楚,基本抓住瞭他們思想的中心和要點。硃光潛先生的邏輯思辨能力極強,且閱讀量極大,明顯優於其他理論書籍的一點就是大量引用文學作品,涉獵廣泛,卻不泛泛。其直覺和經驗的中和所形成的則是性感的理性。當然,原創性不是最高(先生自己早說明瞭的),以及有時過於反對絕對而走嚮絕對故陷入詭辯(語言的性質),但這都是其次。 這本書沒有提齣個人獨創的見解,但是一個非常優秀的整理(很難得)。第十章淨化尤其晦澀。 我無比感謝先生 之於個人:關於悲劇—時間和空間的距離說—解決瞭我將近一年的寫作睏惑,給瞭我心理安全和精神寄托。對於宗教、哲學和悲劇的關係分析,我受到啓發(堅定瞭自己) 不知會不會是一個開始,這部著作讓我對自己的研究方嚮有瞭思考。
评分很多論述過於追求邏輯平衡,觀點全麵,以緻像是和稀泥,重復羅嗦的地方也不少,綜閤來看相當於一般博士論文水平吧。從討論的問題到文風都像19世紀的産物,放到現在感興趣的讀者估計不會多瞭。以及這個版本裏全是印刷錯誤,絲毫沒有經過仔細編輯,慘不忍睹。使用的譯文底本是安教社的全集版,擅自修改瞭張譯的很多譯名,很多是瞎改。張譯的譯名原本有一些不確,且有若乾漏譯,反而沒有改正。論文原打印稿裏的拼寫錯誤不少,還有語法錯,一些不能用筆誤解釋,說明硃的英文可能確實不夠好。
评分硃先生提問方式和解題思路值得學習之處很多,學養深厚又不掉書袋。很多問題確有討論空間,比如悲劇的基礎為何更為恰當,中國是否有悲劇等等。中文版翻譯很高明,但有不懂之處看看英文原文,日後語言學習是需要抓緊瞭。
评分在二手書店買到的,硃先生年輕時的著述當真有揮斥方遒的氣勢,兼具學者獨特的縝密邏輯。全書沒有提齣全新的理論或概念,而是對既有的悲劇理論做一個全麵的分析、整理、組織和評判。立普斯的移情說、黑格爾的絕對理念、布拉德利的復述、叔本華的悲觀論、尼采的狄俄尼索斯精神等等,全部在硃先生的筆下得到瞭精心剖析。硃先生認為這些哲學傢的通病在於,他們喜歡先提齣自己的一套理論,再“削足適履”般地用各種悲劇來佐證自己的理論,而不是從具體的悲劇作品著手,從感性的閱讀經驗中歸納齣一套閤適的規律。作品成瞭理論的附庸,成瞭理論的注腳。然而,全書也不是完全沒有硃先生的原創性洞見。第十二章悲劇的衰亡突齣描寫瞭古希臘在“哲學時代”之前的特殊曆史語境,以及在這種語境下誕生的悲劇。PS:悲劇乃是理性和信仰的碰撞,是二者互相消耗的産物。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有