《与魔鬼作斗争:荷尔德林、克莱斯特、尼采》是著名作家茨威格为诗人荷尔德林、作家克莱斯特和哲学家尼采所作的传记,讲述了这三位有精神病倾向的大师的生活历程,紧密结合他们的创作生涯,深入他们的作品,探索大师复杂的心灵与超越常人的精神容量,展现了他们独特的人生形态,深刻地揭示了人类心灵的丰富性和复杂性。
斯蒂芬·茨威格,奥地利著名文学家、人物传记作家,以文字华丽、思想性见长,其作品在我国拥有较多的读者。作家本人因不满30年代末和40年代初法西斯势力横行,于1942年自杀。
茨威格除了在文学上的成就,其人物传记也独树一帜,具有强烈的人道主义精神,颂扬人类伟大的精神魅力,文字优美流畅,思想性和欣赏性兼备。
不得不说,茨威格的这本传记极迷人而又难忘,他作为一个优秀的作家,同时也是一个出色的“人性观察家”,不动声色地提示出了一种“人性类型学”,在“中魔之人”荷尔德林、克莱斯特、尼采这三位后面我们完全可以加上这样一些名字:兰波、梵高、福柯•••••...
评分翻译太糟糕了,徐畅的翻译毫无文学美感,尤其是和其它译者对比之下,犹如公开处刑。 全书只靠大师本人的笔力在那儿撑着,茨威格描写人物糟糕境遇时,笔调往往冷静近乎冷酷,但坚冰下涌动着热烈的同情。他遣词雄浑,犀利,透彻,充满了独特的人情味。 译者徐畅用拙劣的文字,践...
评分1.荷尔德林 也许上帝降落了多种语言 每种各有自己的命运 降落在你身体里的音乐 是永恒激昂之下的哀愁河水 忽略其他的声音吧。只倾听你自己 一切早已有答案 血肉之躯书写的生命节奏 你必须写成它 即使劲风将它的音符吹落 我们的母亲未能从满地落叶中识别 承载你破碎灵魂的一片 ...
评分“我在神的怀抱长大,我不懂人类的语言。” 书中引述荷尔德林的诗,或许也同样反应了茨威格在遭遇外在魔鬼时的感受。
评分“我在神的怀抱长大,我不懂人类的语言。” 书中引述荷尔德林的诗,或许也同样反应了茨威格在遭遇外在魔鬼时的感受。
内心的魔鬼还没有死掉。
评分读了之后对克莱斯特是挺有兴趣的。不过作者的三观真是越来越……通篇就是这样几个词:纯洁/神圣/激情/迷醉/痛苦/孤独/英雄主义。所以他文学技巧的高超对于德性而言毫无益处。
评分看这本才能明白茨威格为什么是大师。
评分1.茨威格在此指稱的“魔鬼性”大抵等於”酒神精神“。但將這一切說成”魔鬼性“?未免也太小瞧天才了。”高貴的,痛苦著的心靈“,必然是自願,自發追求痛苦,激情與無限。否則只是軟弱的奴隸遑論高貴。卡夫卡:”如果没有这些可怕的不眠之夜,我根本不会写作。”都是相同的,“天才”無選擇權的接受“魔鬼性”,但其與“魔鬼性”之間絕非鬥爭關係,他們在“魔鬼性”支配下已自認是“魔鬼之子”在狂熱中交出自我作為偉大激情和天才的獻祭。2.”他們與時代毫無聯繫,不被同時代人所理解“,恰恰相反只有他們是時代之子,其他人生活在時代之後,他們靠攝取前一個時代的精神存活,他們”反前衛“”反先進“”反天才“,都是反對當下而已。3.比《Sternstunden der Menschheit》好多了。茨威格太煽情
评分1.茨威格在此指稱的“魔鬼性”大抵等於”酒神精神“。但將這一切說成”魔鬼性“?未免也太小瞧天才了。”高貴的,痛苦著的心靈“,必然是自願,自發追求痛苦,激情與無限。否則只是軟弱的奴隸遑論高貴。卡夫卡:”如果没有这些可怕的不眠之夜,我根本不会写作。”都是相同的,“天才”無選擇權的接受“魔鬼性”,但其與“魔鬼性”之間絕非鬥爭關係,他們在“魔鬼性”支配下已自認是“魔鬼之子”在狂熱中交出自我作為偉大激情和天才的獻祭。2.”他們與時代毫無聯繫,不被同時代人所理解“,恰恰相反只有他們是時代之子,其他人生活在時代之後,他們靠攝取前一個時代的精神存活,他們”反前衛“”反先進“”反天才“,都是反對當下而已。3.比《Sternstunden der Menschheit》好多了。茨威格太煽情
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有