发表于2025-03-22
英诗的境界 2025 pdf epub mobi 电子书
和钱钟书的《宋诗选注》一样,由于时代和思想观的局限,选了一些不怎么样的诗人和作品,但作者的分析和解读确实是大家风范。值得一看!
评分转自本人微博[@子冯的书架]-一周一阅14期 多年前读到了佐良先生这本书,当时是在书店,读了几页之后感觉很优美,于是买了下来。书店是不打折的,不像现今在网络上购书,一口气买十多本,才一两百元。 我们大概接触中国的诗歌比较多,从《诗经》到汉乐府,再到唐宋诗,再到明清...
评分和钱钟书的《宋诗选注》一样,由于时代和思想观的局限,选了一些不怎么样的诗人和作品,但作者的分析和解读确实是大家风范。值得一看!
评分王小波说,他的文字所师承的是王道乾、查良铮这样一流的翻译家。“最好的,还是诗人们的译笔;是他们发现了现代汉语的韵律。没有这种韵律,就不会有文学。” 我想,王佐良先生也是这样的一流翻译家和诗人。有诗为证。 我爱灭掉电灯,看烛光下 你脸上的平静和寂寞,还有 你的...
评分我出生后一年的十二月里,王佐良出版了他的《英诗的境界》,又二十一年后的十二月里,我从大学图书馆的书架上取下这本小册子,摘录那些诗贤们成功的特点。愿这本书的价值穿越这二十年岁月,在条件成熟的时候成为条件的一部分。
图书标签: 诗歌 王佐良 英国文学 英国 文学 外国文学 诗 *三联·中学图书馆文库*
书中收录三十一篇翻译家王佐良谈论英国诗人、作品的散文,以放松、亲切的语言呈现出这些作品所展示的情感和精神世界。这些文章最早在80年代的《读书》杂志上连载,后结集归入三联的“读书文丛”。
作者围绕英语诗歌的境界,谈论范围很广,包括中古民谣、弥尔顿、蒲柏、布莱克、华兹华斯、司各特、拜伦、雪莱、济慈、哈代、叶芝、艾略特、奥登等。作者希望能以写意和点睛的笔法来传达诗意,有话即长,无话即短,尽量避免学院或文学家圈子里的名词、术语;他也不怕暴露自己的偏爱、激情,把读者当作一个知心朋友,希望读者能有耐心倾听他常年浸泡在英语诗歌世界中所获得的心得,并因此进一步阅读原著——果若如此,无论对学习语言,还是提高文学修养,都会很有帮助。
力荐
评分大师公号,友好入门。个人关注点有三,一是通过译文、原文与分析间对照看诗艺传达;二是结合文化背景与概疏的脉络把握英诗流变——亦是大块文化流变(布莱克、哈代、奥登、莫里斯等);三是从文本语言意象和表达传统里看英诗独特性,难做但非不可感,是诗歌本身的魅力。
评分喜欢这里的一切,因为有诗歌,所以我们有了一切。翻译经常容易把韵脚给翻译没有了,这个是诗翻译的一个问题。排版还是一个不小的问题所在,例如哈代的四段诗歌
评分平实的小册子,虽然是附庸风雅,也读得很开心。
评分翻译理论课上知道了这位翻译大家,心生敬意,寥寥数笔对英国诗歌和诗人侃侃而谈。
英诗的境界 2025 pdf epub mobi 电子书